This page has been fully proofread twice.

<page>
<subtitle lang="sa">
॥ ओं श्री श्यामलादेव्यै नमः ॥
 
</subtitle>
<subtitle lang="sa">
महाकवि-श्री-कालिदासप्रणीतम्
 
</subtitle>
<title lang="sa">
॥ श्यामलादण्डकम् ॥
 
</title>
<heading text="M" lang="sa">
ध्यानम्
 
</heading>
<verse text="M" lang="sa">
माणिक्यवीणाम् उपलालयन्तीं मदालसां मञ्जुलवाग्विलासाम् ।
महेन्द्रनीलद्युतिकोमलाङ्गीं मातङ्गकन्यां सततं स्मरामि ॥१॥
 
</verse>
<heading text="A" lang="sa">
Dhyanam (Meditation).
 
</heading>
<p text="A" lang="sa">
I constantly contemplate the daughter of
Matanga having a beautiful body shining like
sapphire, languid with intoxication, singing
melodiously and playing gracefully on the
Veena set with rubies.
 
</p>
<verse text="M" lang="sa">
चतुर्भुजे चन्द्रकलावतंसे कुचोन्नते कुङ्कुमरागशोणे ।
पुण्ड्रेक्षुपाशाङ्कुशपुष्पबाणहस्ते नमस्ते जगदेकमातः ॥ २॥
 
</verse>
<p text="A" lang="sa">
Oh! mother of the whole universe! my
salutations unto Thee who is endowed with four
hands and lofty breasts, who holds the red-
sugarcane, rope, spear and flower-arrows in her
hands, who has the digit of the moon for her
crest-jewel and whose body is red with saffron.
 
</p>
</page>