2022-12-14 13:52:46 by Chinmay
This page has been fully proofread twice.
  
  
  
  ॥ ओं श्री श्यामलादेव्यै नमः ॥
  
  
  
   
  
  
  
महाकवि-श्री-कालिदासप्रणीतम्
   
  
  
  
॥ श्यामलादण्डकम् ॥
   
  
  
  
ध्यानम्
   
  
  
  
माणिक्यवीणाम् उपलालयन्तीं मदालसां मञ्जुलवाग्विलासाम् ।
महेन्द्रनीलद्युतिकोमलाङ्गीं मातङ्गकन्यां सततं स्मरामि ॥१॥
   
  
  
  
Dhyanam (Meditation).
   
  
  
  
I constantly contemplate the daughter of
Matanga having a beautiful body shining like
sapphire, languid with intoxication, singing
melodiously and playing gracefully on the
Veena set with rubies.
   
  
  
  
चतुर्भुजे चन्द्रकलावतंसे कुचोन्नते कुङ्कुमरागशोणे ।
पुण्ड्रेक्षुपाशाङ्कुशपुष्पबाणहस्ते नमस्ते जगदेकमातः ॥ २॥
   
  
  
  
Oh! mother of the whole universe! my
salutations unto Thee who is endowed with four
hands and lofty breasts, who holds the red-
sugarcane, rope, spear and flower-arrows in her
hands, who has the digit of the moon for her
crest-jewel and whose body is red with saffron.
   
महाकवि-श्री-कालिदासप्रणीतम्
॥ श्यामलादण्डकम् ॥
ध्यानम्
माणिक्यवीणाम् उपलालयन्तीं मदालसां मञ्जुलवाग्विलासाम् ।
महेन्द्रनीलद्युतिकोमलाङ्गीं मातङ्गकन्यां सततं स्मरामि ॥१॥
Dhyanam (Meditation).
I constantly contemplate the daughter of
Matanga having a beautiful body shining like
sapphire, languid with intoxication, singing
melodiously and playing gracefully on the
Veena set with rubies.
चतुर्भुजे चन्द्रकलावतंसे कुचोन्नते कुङ्कुमरागशोणे ।
पुण्ड्रेक्षुपाशाङ्कुशपुष्पबाणहस्ते नमस्ते जगदेकमातः ॥ २॥
Oh! mother of the whole universe! my
salutations unto Thee who is endowed with four
hands and lofty breasts, who holds the red-
sugarcane, rope, spear and flower-arrows in her
hands, who has the digit of the moon for her
crest-jewel and whose body is red with saffron.