2023-03-31 09:44:33 by ramamurthys
This page has been fully proofread once and needs a second look.
A lotus passes its life in vain
Because it cannot see the rays of the moon.
And the life of the moon too is not fruitfully bright
Because the sleepless lotus never comes to its sight.
In the first example, the particle vinā has been directly used
and the objects like beauty, night and elegance of diction without (vinā)
their proper combinations have been represented as disagreeable.
In the second example, the sense of absence or exclusion of
something has been implied. Here the words indu (used as mascu-
line meaning the moon and nalini (used as feminine meaning the
lotus) have been personified as the lover and the beloved. So it is a
kind of poetic fancy which tries to establish that the life of the lotus
without the rays of the moon becomes useless and simultaneously
the moon being unable to have a look at the sleepless lotus
becomes most unfortunate.
Definitions
विनोक्तिः सा विनान्येन यत्रान्यः सन्न नेतरः । का. प्र. १०.१७२
विना किञ्चिदन्यस्य सदसत्त्वाभावो विनोक्तिः । अ. स. ३१
विनोक्तिश्चेद् विना किञ्चित् प्रस्तुतं हीनमुच्यते । च. ५.५६
एकेन विना किञ्चिद्यत्रान्यत् स्यात् सतोऽसतो यद्वा । ए. ८.२२
विना संबन्धि यत् किचिद्यत्रान्यस्य पराभवेत् ।
अरम्यता रम्यता वा सा विनोक्तिरिति स्मृता ॥ प्र. य. ४०२
विनोक्तिर्यद् विनान्येन न साध्वन्यदसाधु वा । सा. १०.५५
विनोक्तिश्चेद् विना किञ्चित्प्रस्तुतं हीनमुच्यते । कु. २२.५६
तच्चेत् किंचिद् विना रम्यं विनोक्तिः सापि कथ्यते । चि. ६०
विनोक्तिः सा विनैकेनान्यस्य चेत् सदसत्कृतिः । अ. कौ. ८.२७६
यत्रान्येन विनान्योऽसाधुः सन्वा विनोक्तिः सा । अ-कौ. ४२
151
Digitized by
<headword>विभावना</headword>
विभावना Vibhāvanā : Uncommon Causation :
vi bhāvanā (√ bhāū anat ā) literally means conception, discussion, inves-
tigation, ascertainment or discrimination. When the effects ( kārya) are
represented as taking place even at the absence of their usual
causes (kāraņṇa), it is rhetorically known as Vibhāvanā. Logically a
Google
Original from
UNIVERSITY OF MICHIGAN
Because it cannot see the rays of the moon.
And the life of the moon too is not fruitfully bright
Because the sleepless lotus never comes to its sight.
In the first example, the particle vinā has been directly used
and the objects like beauty, night and elegance of diction without (vinā)
their proper combinations have been represented as disagreeable.
In the second example, the sense of absence or exclusion of
something has been implied. Here the words indu (used as mascu-
line meaning the moon and nalini (used as feminine meaning the
lotus) have been personified as the lover and the beloved. So it is a
kind of poetic fancy which tries to establish that the life of the lotus
without the rays of the moon becomes useless and simultaneously
the moon being unable to have a look at the sleepless lotus
becomes most unfortunate.
Definitions
विनोक्तिः सा विनान्येन यत्रान्यः सन्न नेतरः । का. प्र. १०.१७२
विना किञ्चिदन्यस्य सदसत्त्वाभावो विनोक्तिः । अ. स. ३१
विनोक्तिश्चेद् विना किञ्चित् प्रस्तुतं हीनमुच्यते । च. ५.५६
एकेन विना किञ्चिद्यत्रान्यत् स्यात् सतोऽसतो यद्वा । ए. ८.२२
विना संबन्धि यत् किचिद्यत्रान्यस्य पराभवेत् ।
अरम्यता रम्यता वा सा विनोक्तिरिति स्मृता ॥ प्र. य. ४०२
विनोक्तिर्यद् विनान्येन न साध्वन्यदसाधु वा । सा. १०.५५
विनोक्तिश्चेद् विना किञ्चित्प्रस्तुतं हीनमुच्यते । कु. २२.५६
तच्चेत् किंचिद् विना रम्यं विनोक्तिः सापि कथ्यते । चि. ६०
विनोक्तिः सा विनैकेनान्यस्य चेत् सदसत्कृतिः । अ. कौ. ८.२७६
यत्रान्येन विनान्योऽसाधुः सन्वा विनोक्तिः सा । अ-कौ. ४२
Digitized by
विभावना Vibhāvanā : Uncommon Causation :
vi bhāvanā (√ bh
tigation, ascertainment or discrimination. When the effects ( kārya) are
represented as taking place even at the absence of their usual
causes (kāra
Original from
UNIVERSITY OF MICHIGAN