This page has not been fully proofread.

54
 
A Handbook of Classical Sanskrit Rhetoric
 
3G18
 
Udaharaṇam : Illustration :
 
It is ud à √hr ana (<anat) and literally means an example, instance,
illustration etc. Though this device is very common in language and
literature yet as a separate figure of speech it is recognised by
Jagannatha and a few others only. Udaharaṇa is based on similitude
and has the following features:
 
(a)
 
there are two propositions separately - the subject in
hand and its equivalent (ie prastuta and aprastuta),
 
(b)
 
the common attribute,
 
(c) the prastuta and aprastuta or the contextual and the
non-contextual are mutually related by some sort of
similitude,
 
(d) in order to strengthen a general proposition a particu-
lar proposition is cited as illustration in support of the
former. These two propositions are related by some
sort of similarity in meaning.
 
eg 1. abhimata-guno'pi padārtho doşenaikena nindito bhavati
nikhila-rasāyana-rajo gandhenogrena lasuna iva.
अभिमतगुणोऽपि पदार्थो दोषेणैकेन निन्दितो भवति ।
निखिलरसायनराजो गन्धेनोग्रेण लशुन इव ॥
 
A thing though agreeable by its merits
For only one defect gets censure,
 
Like the garlic, by smell most obnoxious,
Still the best of elixir.
 
34-44: Upanyāsaḥ : Assignment
 
upa nyāsa (√nyas a < ghañ) lilerally means placement, statement, sug
gestion, proposal, reference, hint etc. Rhetorically Upanyāsa is a figure
where something very different from the factual meaning or the
primary sense is conveyed. The figure is named Assignment since
the poet assigns here a non-contextual meaning through the plain
meaning expressed therein.
 
Digitized by Google
 
Original from
 
UNIVERSITY OF MICHIGAN