2022-09-07 15:00:52 by Rithvik M
This page has been fully proofread once and needs a second look.
II. PRAYER OF PRAISE
Translation:
Stanza 1.
त्वमेव प्रत्यक्षं तत्त्वमसि ।
त्वमेव केवलं कर्तासि ।
त्वमेव केवलं धर्तासि ।
त्वमेव केवलं हर्तासि ।
त्वमेव सर्वं खल्विदं ब्रह्मासि ।
त्वं साक्षादात्माऽसि नित्यम् ॥ १ ॥
Tvameva pratyaksham tattvamasi
Tvameva kevalam kartāsi
Tvameva kevalam dhartāsi
Tvameva kevalam hartāsi
Tvameva sarvam khalvidam Bramhasi
Tvam sākshādātmasi nityam
Translation:
You are the visible Truth.
You are the sole Creator of the world.
You are the sole preserver of the world.
You are the sole destroyer of the world.
You are indeed the entire Bramha.
You are evidently the perpetual universal Soul.
Stanza 2.
ऋतं वच्मि । सत्यं वच्मि ॥ २ ॥
Rtam vachmi. Satyam vachmi
(2)
Translation:
I speak the Divine law. I speak the truth.
Ganesha as the Absolute Spirit embodies the three
attributes of "utpatti", "sthiti" and "laya", creation, preser-
vation and destruction, which are the features common to
all finite phenomena. He is the ultimate source from which
4
Translation:
Stanza 1.
त्वमेव प्रत्यक्षं तत्त्वमसि ।
त्वमेव केवलं कर्तासि ।
त्वमेव केवलं धर्तासि ।
त्वमेव केवलं हर्तासि ।
त्वमेव सर्वं खल्विदं ब्रह्मासि ।
त्वं साक्षादात्माऽसि नित्यम् ॥ १ ॥
Tvameva pratyaksham tattvamasi
Tvameva kevalam kartāsi
Tvameva kevalam dhartāsi
Tvameva kevalam hartāsi
Tvameva sarvam khalvidam Bramhasi
Tvam sākshādātmasi nityam
Translation:
You are the visible Truth.
You are the sole Creator of the world.
You are the sole preserver of the world.
You are the sole destroyer of the world.
You are indeed the entire Bramha.
You are evidently the perpetual universal Soul.
Stanza 2.
ऋतं वच्मि । सत्यं वच्मि ॥ २ ॥
Rtam vachmi. Satyam vachmi
Translation:
I speak the Divine law. I speak the truth.
Ganesha as the Absolute Spirit embodies the three
attributes of "utpatti", "sthiti" and "laya", creation, preser-
vation and destruction, which are the features common to
all finite phenomena. He is the ultimate source from which
4