This page has been fully proofread once and needs a second look.

Om Swasti na Indro Vrddhashraväh
āh
Swasti nah Pushaūshā Vishvavedāh

Swasti nastärksyo aristanamih

Swasti no Brhaspatirdadhātu
 
(2)
 
Om Shaāntih Shaāntih Shantih
 
āntih
 
Translation:
 

 
May the successful Indra do good to us. May the most

learned Puūsha do good to us. May the God Varuna who

proceeds through the sky protect us. May Brihaspati give

us peace and wellbeing.
 

 
Om (May there be) PEACE PEACE PEACE.
 

 
It is customary to invoke divine blessings before

starting on any project. The author of the Atharvashirsha
īrsha
has, according to this practice, invoked the blessings of the

Gods before commencing the Atharvashiīrsha. The devotee

likewise invokes divine blessings before he starts reciting the

Atharvashiīrsha.
 

 
No progress is possible in any field of endeavour,

whether material or spiritual, unless one is at peace with

oneself. The invocation for peace is recited before and

after every Upanishad, of which the present Atharvashirsha
 
īrsha
is one.
 

 
Atha Ganeshatharvashirsam vyākhyāsyāmah
 
(2)
 

 
Translation:
 

 
Now let us expound the (Upanishad called) Ganapat-
yatharvashi

yatharvashī
rsha.
 

 
ॐ नमस्ते गणपतये ।
 

 
Om Namaste Ganapataye
 
is

 
Translation :
 
Reverential Salutations to Thee,
O Lord Ganapati, who is Om.
 
Translation :
 
Reverential Salutations to Thee, O Lord Ganapati, who
 

 
 
2