This page has not been fully proofread.

281
 
which the similitude which underlies the discrimination is not
mentioned explicitly, but where the distinction is spelled out. (2)
D 2.189 (190-98). (3) tvanmukham kamalam cêti dvayor apy anayor
bhidā । kamalam jalasamrohi tvanmukham tvadupāśrayam (Daṇḍin;
their loveliness is not mentioned: "Your face and the lotus differ in
this: the lotus grows in the water, and your face appears only on
you"). (4) "A man's profession is not like his wife which he must
take once and for all for better or for worse without proof before-
hand" (Samuel Butler). (5) This figure is the same as gamyamāna
of Vamana. Dandin distinguishes vyatireka into two broad classes-
this and sabdôpādāna (explicit) and then subdivides each type
further. As examples, of ādhikya, bhedamātra, jāti. Cf. atiśayôpamā,
which differs from this type only in asserting that the difference
given is unique.
 
GLOSSARI
 
bhedamatra, 'the difference only': (1) a type of vyatireka in which the bare
and circumstantial difference of the two comparable things is stated.
(2) D 2.192 (190). (3) tvanmukham kamalam cêti dvayor apy anayor
bhidā । kamalam jalasamrohi tvanmukham tvadupäśrayam (Daṇḍin;
see the translation under pratiyamāna). (4) "When a man bleeds
inwardly, it is a dangerous thing for himself; but when he laughs
inwardly, it bodes no good to other people" (Charles Dickens).
(5) This figure is to be distinguished from adhikya, in which the
differentiation of the two terms involves the assignment of pre-
eminent and defective status, respectively. Here the differentiation
is entirely circumstantial, eschewing such judgements. Cf. catu
upamā, which simile consists in overlooking the difference.
 
mālā, 'garland': (1) a type of vyatireka in which the subject of comparison
is distinguished from several objects in terms of several properties;
a series of vyatirekas having the same subject. (2) M 160C. (3)
haravan na vişamadṛṣṭir harivan na vibho vidhūtavitatavṛṣaḥ । ravivan
na câtiduḥsahakaratāpitabhūḥ kadācid asi (Mammața: "Unlike Siva,
you have but two eyes, O King. Unlike Kṛṣṇa, you have not
overthrown the great bull demon (viz. vice personified as a bull).
Unlike the sun, you do not beat down upon the earth with rays
[hands] of great violence"). (4) "But your voice, -never the rush-
ing / Of a river underground, / Not the rising of the wind / In the
trees before the rain, / Not the feet of children pushing / Yellow
leaves along the gutters / In the blue and bitter fall, / Shall content my
musing mind / For the beauty of that sound" (Edna St. Vincent
Millay). (5) This category is introduced by Mammața only to show