2023-03-29 18:10:31 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
200
GLOSSARY
aspect). Rudraţa carries this principle of explanation to the extreme
of excluding all considerations of intention on the part of the speaker
-a purely structural analysis but there are so many figures to
account for that this apparent simplification really serves only to
confuse the many legitimate subtleties of analysis contained in
Dandin, for example. The example may be thought of as introduced
by the particle "so".
avivakşita, 'not the intended subject': (1) a type of drstânta in which the
subject term or phrase follows the object or example. (2) R 8.94
(96). (3) lokam lolitakisalayavişavanavāto'pi mañkṣu mohayati ।
tāpayatitarām tasya hṛdayam tvadgamanavārtâpi (Rudrata: "The
forest wind, heavy with the fragrance of swaying buds, intoxicates
everyone; the news of your coming quickens the pain in her heart").
(4) "Do you know these flashes of the absolute and unalterable
rightness of a thing? One of them blinded Saul of Tarsus on the road
to Damascus; something of the same kind blinded me for the whole
length of Lower Regent Street" (Oliver Onions). (5) Cf. vivakṣita.
vivakşita, 'intended subject': (1) a type of drstânta in which the term or
situation intended as subject by the speaker precedes the term or
situation intended as example or object. (2) R 8.94 (95). (3) tvayi
dṛṣṭa eva tasyā nirvāti mano manobhavajvalitam aloke hi sitâmsor
vikasati kumudam kumudvatyāḥ (Rudrața: "Her heart enflames with
love as soon as he appears; at the sight of the moon, the lotus
blooms"). (4) "But she was the bossiest human I'd ever seen, and
my father indicated the same, but following his style in such matters,
he couldn't say so direct but referred her case to a play by a man
named Shakespeare, saying she needed taming" (Robert Lewis
Taylor). (5) This figure is a good example of Rudrata's purely formal
classification (see note on drsțânta).
vaidharmya, 'difference': (1) a type of drsțânta in which the phrase serving
as example (object) involves terms and aspect antithetical to the
phrase standing as subject. (2) M 155. (3) tavaâhave sahasakarma-
śarmaṇaḥ karam krpāṇântikam äninişatah । bhatāḥ pareşām visarāru-
tām agur dadhaty avate sthiratām hi pamsavaḥ (Mammața: "You of
the violent deed! at your challenge the enemy's soldiers-their
sword-girt arms about to strike-perish utterly! So motes of dust
are steady as long as the wind does not blow"). (4) "The righteous
minds of innkeepers / Induce them now and then / To crack a bottle
with a friend / or treat unmoneyed men, / But who hath seen the
Grocer / Treat housemaids to his teas / Or crack a bottle of fish-
GLOSSARY
aspect). Rudraţa carries this principle of explanation to the extreme
of excluding all considerations of intention on the part of the speaker
-a purely structural analysis but there are so many figures to
account for that this apparent simplification really serves only to
confuse the many legitimate subtleties of analysis contained in
Dandin, for example. The example may be thought of as introduced
by the particle "so".
avivakşita, 'not the intended subject': (1) a type of drstânta in which the
subject term or phrase follows the object or example. (2) R 8.94
(96). (3) lokam lolitakisalayavişavanavāto'pi mañkṣu mohayati ।
tāpayatitarām tasya hṛdayam tvadgamanavārtâpi (Rudrata: "The
forest wind, heavy with the fragrance of swaying buds, intoxicates
everyone; the news of your coming quickens the pain in her heart").
(4) "Do you know these flashes of the absolute and unalterable
rightness of a thing? One of them blinded Saul of Tarsus on the road
to Damascus; something of the same kind blinded me for the whole
length of Lower Regent Street" (Oliver Onions). (5) Cf. vivakṣita.
vivakşita, 'intended subject': (1) a type of drstânta in which the term or
situation intended as subject by the speaker precedes the term or
situation intended as example or object. (2) R 8.94 (95). (3) tvayi
dṛṣṭa eva tasyā nirvāti mano manobhavajvalitam aloke hi sitâmsor
vikasati kumudam kumudvatyāḥ (Rudrața: "Her heart enflames with
love as soon as he appears; at the sight of the moon, the lotus
blooms"). (4) "But she was the bossiest human I'd ever seen, and
my father indicated the same, but following his style in such matters,
he couldn't say so direct but referred her case to a play by a man
named Shakespeare, saying she needed taming" (Robert Lewis
Taylor). (5) This figure is a good example of Rudrata's purely formal
classification (see note on drsțânta).
vaidharmya, 'difference': (1) a type of drsțânta in which the phrase serving
as example (object) involves terms and aspect antithetical to the
phrase standing as subject. (2) M 155. (3) tavaâhave sahasakarma-
śarmaṇaḥ karam krpāṇântikam äninişatah । bhatāḥ pareşām visarāru-
tām agur dadhaty avate sthiratām hi pamsavaḥ (Mammața: "You of
the violent deed! at your challenge the enemy's soldiers-their
sword-girt arms about to strike-perish utterly! So motes of dust
are steady as long as the wind does not blow"). (4) "The righteous
minds of innkeepers / Induce them now and then / To crack a bottle
with a friend / or treat unmoneyed men, / But who hath seen the
Grocer / Treat housemaids to his teas / Or crack a bottle of fish-