2023-03-29 18:10:19 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
163
the crystal water clear as sky, the round, refreshing moon limpid as
water, the maiden's coquettish mien like the glancing moon"). (4) "If
when the sun at noon displays/His brighter rays,/Thou but appear, /
He 1 /... grows more dim / Compared to thee than stars to
him" (Thomas Carew).
lupta, "ellipsis': (1) an upamā in which at least one of the four characteris-
...
GLOSSARY
***
tic elements is not explicitly stated. (2) V 4.2.6, M 126. (3) (4) See
the various subtypes grouped under the names of the element drop-
ped: upameya, upamāna, dyotaka, dharma. (5) All the writers implic-
itly recognize this type, beginning with Bhämaha who distinguishes
similes containing a particle of comparison (yathêvaśabda) from
those formed by compounding and therefore without such a particle.
Likewise, Daṇḍin distinguishes dharma and vastu upamās on the
basis of the former mentioning the common property and the latter
not. The distinction between purna and lupta upamā has, however,
become such a commonplace in the later poetics that it is usually
imposed by commentators whenever possible upon the earlier writers,
even though they manifestly had other reasons for arranging their
distinctions in the way they did. Mammața shows the way, being
the first writer to ignore completely considerations of subject matter
and intention in defining simile in favor of elements of construction.
This may be called the triumph of the material principle over the
final.
I have the following simile to add to Mammața's collection, which
seems to exhibit ellipsis of both the subject and object of comparison:
"Smell of boot polish like a lion cage" (Joyce Cary). Here someone's
boots are being compared to those of a lion tamer.
vati, 'the suffix -vat ('like¹): (1) an upamā wherein the force of the com-
parison is borne by such a particle suffixed to the object of com-
parison. (2) B 2.33, U 1.20-21, M 127. (3) dvijātivad adhīte "sau
guruvac cânuśāsti naḥ (Bhāmaha: "Brahmin-like he studies; guru-
like he instructs us"). (4) "Lion-like March cometh in" (W. D.
Howells). (5) This is the example par excellence of the use of a
taddhita suffix in forming similes. In English, the same word may be
used in or out of compound, but in Sanskrit, the morphemes are
different: -vat only in compound, iva never in compound. In the
ordinary uncompounded simile (cf. vākyârthavṛtti and pădârthavṛtti),
this type is subdivided into those which express a nominal comparison
and those which express a verbal comparison. The examples given
illustrate the latter subtype, which seems more natural. Compare the
the crystal water clear as sky, the round, refreshing moon limpid as
water, the maiden's coquettish mien like the glancing moon"). (4) "If
when the sun at noon displays/His brighter rays,/Thou but appear, /
He 1 /... grows more dim / Compared to thee than stars to
him" (Thomas Carew).
lupta, "ellipsis': (1) an upamā in which at least one of the four characteris-
...
GLOSSARY
***
tic elements is not explicitly stated. (2) V 4.2.6, M 126. (3) (4) See
the various subtypes grouped under the names of the element drop-
ped: upameya, upamāna, dyotaka, dharma. (5) All the writers implic-
itly recognize this type, beginning with Bhämaha who distinguishes
similes containing a particle of comparison (yathêvaśabda) from
those formed by compounding and therefore without such a particle.
Likewise, Daṇḍin distinguishes dharma and vastu upamās on the
basis of the former mentioning the common property and the latter
not. The distinction between purna and lupta upamā has, however,
become such a commonplace in the later poetics that it is usually
imposed by commentators whenever possible upon the earlier writers,
even though they manifestly had other reasons for arranging their
distinctions in the way they did. Mammața shows the way, being
the first writer to ignore completely considerations of subject matter
and intention in defining simile in favor of elements of construction.
This may be called the triumph of the material principle over the
final.
I have the following simile to add to Mammața's collection, which
seems to exhibit ellipsis of both the subject and object of comparison:
"Smell of boot polish like a lion cage" (Joyce Cary). Here someone's
boots are being compared to those of a lion tamer.
vati, 'the suffix -vat ('like¹): (1) an upamā wherein the force of the com-
parison is borne by such a particle suffixed to the object of com-
parison. (2) B 2.33, U 1.20-21, M 127. (3) dvijātivad adhīte "sau
guruvac cânuśāsti naḥ (Bhāmaha: "Brahmin-like he studies; guru-
like he instructs us"). (4) "Lion-like March cometh in" (W. D.
Howells). (5) This is the example par excellence of the use of a
taddhita suffix in forming similes. In English, the same word may be
used in or out of compound, but in Sanskrit, the morphemes are
different: -vat only in compound, iva never in compound. In the
ordinary uncompounded simile (cf. vākyârthavṛtti and pădârthavṛtti),
this type is subdivided into those which express a nominal comparison
and those which express a verbal comparison. The examples given
illustrate the latter subtype, which seems more natural. Compare the