This page has been fully proofread once and needs a second look.

೧೫೮]
 
ವಿವೇಕಚೂಡಾಮಣಿ
 
೮೫
 
೧೫೬. ಕೈ ಕಾಲು ಮೊದಲಾದ ಅವಯವಗಳುಳ್ಳ ದೇಹವು ಆತ್ಮನಲ್ಲ;

ಏಕೆಂದರೆ ಅವನು ಯಾವುದಾದರೂ ಒಂದು ಅಂಗವು ನಾಶವಾದರೂ

ಬದುಕಿರುತ್ತಾನೆ.[^೧] ಮತ್ತು ಆಯಾ ಶಕ್ತಿಯೂ ನಾಶವಾಗುವುದಿಲ್ಲ.[^೨]

ಆತ್ಮನು ನಿಯಮಿಸಲ್ಪಡತಕ್ಕವನಲ್ಲ, ಆದರೆ ನಿಯಾಮಕನು.
 

 
[^ ]'ಜೀವನು ಈ ಮರದ ಒಂದು ಕೊಂಬೆಯನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ ಆಗ ಅದು ಒಣಗು
-
ತ್ತ
ದೆ . . . ಜೀವನು ಇಡೀ ಮರವನ್ನು ಬಿಟ್ಟರೆ ಮರವೆಲ್ಲ ಒಣಗುತ್ತದೆ' (ಛಾಂದೋಗ್ಯ
 

ಉ. ೬. ೧೧. ೨).
 

[^
]ಯಾವುದಾದರೂ ಒಂದು ಅಂಗವು ನಾಶವಾದರೂ ಕೃತಕವಾದ ಅಂಗಗಳ

ಮೂಲಕ ಆ ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಬಹುದು.]
 

 
ದೇಹ-ತದ್ಧರ್ಮ-ತತ್ಕರ್ಮ-ತದವಾಸ್ಥಾದಿ-ಸಾಕ್ಷಿಣಃ ।

ಸ್ವತ ಏವ ಸ್ವತಃಸಿದ್ಧಂ ತಲಕ್ಷಣ್ಯ ಮಾತ್ಮನಃ
 
|| ೧೫೭ C
 
||
 
ದೇಹ -ತದ್ಧರ್ಮ-ತತ್ಕರ್ಮ-ತದವಸ್ಥಾದಿ -ಸಾಕ್ಷಿಣಃ- =ದೇಹ, ಅದರ ಧರ್ಮ
-
ಗಳು, ಅದರ ಕರ್ಮಗಳು, ಅದರ ಅವಸ್ಥೆಗಳು ಇವೇ ಮೊದಲಾದುವುಗಳಿಗೆ ಸಾಕ್ಷಿ
-
ಯಾಗಿರುವ, ಆತ್ಮನಃ = ಆತ್ಮನಿಗೆ, ಸ್ವತಃ ಏವ = ಸ್ವಭಾವದಿಂದಲೇ, ತಲಕ್ಷಣ್ಯ-
ಯಂ=
ಅದಕ್ಕಿಂತ ವಿಲಕ್ಷಣತ್ವವು, ಸ್ವತಃಸಿದ್ಧಂ = ಸ್ವತಃಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
 

 
೧೫೭,. ದೇಹ, ಅದರ ಧರ್ಮಗಳು,[^೧] ಅದರ ಕರ್ಮಗಳು,[^೨] ಅದರ

ಅವಸ್ಥೆಗಳು[^೩]- ಇವೇ
ಅವುಗಳಿಗಿಂತ ಸ್ವಭಾವದಿಂದಲೇ
 
ಮೊದಲಾದವುಗಳಿಗೆ ಸಾಕ್ಷಿಯಾಗಿರುವ ಆತ್ಮನು

ಅವುಗಳಿಗಿಂತ ಸ್ವಭಾವದಿಂದಲೇ
ವಿಲಕ್ಷಣನೆಂಬುದು ಸ್ವತಃಸಿದ್ಧವಾಗಿದೆ.
 

 
[^ ಸ್ಕೂ]ಸ್ಥೂಲತ್ವ ಕೃಶತ್ವ ಮೊದಲಾದುವು.
 

[^
]ಗಮನಾಗಮನಗಳು.
 

[^೩]
ಬಾಲ್ಯ ಯೌವನ ಮೊದಲಾದುವು.
 

 
ಶಲ್ಯರಾಶಿರ್ಮಾಂಸಲಿಪೋಪ್ತೋ ಮಲಪೂರ್ಣೋsತಿಕಶ್ಮಲಃ ।
 

ಕಥಂ ಭವೇದಯಂ ವೇತ್ತಾ ಸ್ವಯಮೇತದ್ವಿಲಕ್ಷಣಃ || ೧೫೮
 
||
 
ಶಲ್ಯ ರಾಶಿಃ
=ಮೂಳೆಗಳ ರಾಶಿಯಾದ, ಮಾಂಸಲಿಃಲಿಪ್ತಃ = ಮಾಂಸದಿಂದ

ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ, ಮಲಪೂರ್ಣಃ = ಮಲದಿಂದ ತುಂಬಿರುವ, ಅತಿಕಸ್ಶ್ಮಲಃ =

ಅತ್ಯಂತ ಕಶ್ಮಲವಾದ, ಅಯಂ -= ಈ ಶರೀರವು, ಏತತ್ ವಿಲಕ್ಷಣಃ -= ಇದಕ್ಕಿಂತ ವಿಲ
-
ಕ್ಷಣವಾದ, ವೇತ್ತಾ = ಅರಿಯುವವನಾದ, ಸ್ವಯಂ = ಆತ್ಮನು, ಕಥಂ ಭವೇತ್
 
=
ಹೇಗಾದೀತು?