This page has not been fully proofread.

ತದದ್ವಯಾನಂದ-ರಸಾನುಭೂತ್ಯಾ
ತೃಪ್ತಃ ಸುಖಂ ತಿಷ್ಠ ಸದಾತ್ಮನಿಷ್ಠಯಾ ॥ ೫೨೨ ॥
 
ಅಸತ್ಪದಾರ್ಥ -ಅನುಭವೇನ -= ಮಿಥ್ಯಾವಸ್ತುಗಳ ಅನುಭವದಿಂದ, ಕಿಂಚಿತ್
[ಕಾಚಿತ್)] ತೃಪ್ತಿಃ -= ಸ್ವಲ್ಪ ತೃಪ್ತಿಯೂ, ನ ಹಿ ಆಸ್ತಿ -= ಇಲ್ಲವು, ದುಃಖ ಹಾನಿಃ
ಚ ನ = ದುಃಖನಿವೃತ್ತಿಯೂ ಇಲ್ಲವು; ತತ್ -= ಆದುದರಿಂದ ಅದ್ವಯಾನಂದರ ಸ, ಅದ್ವಯಾನಂದರಸ-
ಅನುಭೂತ್ಯಾ -= ಅದ್ವಯಾನಂದರಸದ ಅನುಭವದಿಂದ, ತೃಪ್ತಃ = ತೃಪ್ತನಾಗಿ, ಸದಾತ್ಮ-
ನಿಷ್ಠಯಾ -= ಸದ್ರೂಪನಾದ ಆತ್ಮನ ನಿಷ್ಠೆಯಿ
ಯಿಂದ, ಸುಖಂ ತಿಷ್ಯ -ಠ = ಸುಖವಾಗಿರು.
 
೫೨೨. ಮಿಥ್ಯಾವಸ್ತುಗಳ ಅನುಭವದಿಂದ ಸ್ವಲ್ಪ ತೃಪ್ತಿಯೂ ಉಂಟಾಗು-
ವುದಿಲ್ಲ, ದುಃಖನಿವೃತ್ತಿಯೂ ಆಗುವುದಿಲ್ಲ. ಆದುದರಿಂದ ಅದ್ವಯಾನಂದ

ರಸದ ಅನುಭವದಿಂದ ತೃಪ್ತನಾಗಿ ಸದ್ರೂಪಾತ್ಮನ ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದಲೇ ಸುಖ
-
ವಾಗಿರು.
 
ಸ್ವಮೇವ ಸರ್ವಥಾ ಪಶ್ನ್ಮನ್ಯಮಾನಃ ಸ್ವಮದ್ವಯಮ್ ।
ಸ್ನಾವಾನಂದನನುಭುಂಜಾನಃ ಕಾಲಂ ನಯ ಮಹಾಮತೇ ॥ ೫೨೩ ॥

ಮಹಾಮತೇ =ಎಲೈ ಮಹಾಮತಿಯೆ, ಸರ್ವಥಾ = ಸರ್ವ ಪ್ರಕಾರದಿಂದಲೂ,
ಸ್ವಮ್ ಏವ -= ಸ್ವಾತ್ಮನನ್ನೇ, ಪಶ್ಯನ್ -= ನೋಡುತ್ತ, ಅದ್ವಯಂ ಸ್ವಮ್ ಅನ್ವಯ= ಅನ್ವಯ-
ನಾದ ಆತ್ಮನನ್ನೇ, ಮನ್ಯಮಾನಃ -= ಮನನಮಾಡುತ್ತ ಸ್ವ. , ಸ್ವ-ಆನಂದಂ -= ಸ್ವಾತ್ಮಾನಂದ-
ವನ್ನೇ, ಅನುಭುಂಜಾನಃ = ಅನುಭವಿಸುತ್ತ, ಕಾಲಂ = ಕಾಲವನ್ನು ನಯ-, ನಯ = ಕಳೆ.

೫೨೩,. ಎಲೈ ಮಹಾಮತಿಯೆ, ಎಲ್ಲ ಪ್ರಕಾರದಿಂದಲೂ ಸ್ವಾತ್ಮನನ್ನೇ
ನೋಡುತ್ತ, ಅದ್ವಯನಾದ ಆತ್ಮನನ್ನೇ ಮನನಮಾಡುತ್ತ, ಸ್ವಾತ್ಮಾನಂದ-
ವನ್ನೇ ಅನುಭವಿಸುತ್ತ, ಕಾಲವನ್ನು ಕಳೆ.
 
ಮನನಮಾಡುತ್ತ, ಸ್ವಾತ್ಮಾನಂದ

 
ಅಖಂಡಬೋಧಾತ್ಮನಿ ನಿರ್ವಿಕ
ಲ್ಪೇ
ವಿಕಲ್ಪನಂ ವೊವ್ಯೋಮ್ಮಿನಿ ಪುರಪ್ರಕಲ್ಪನಮ್ ।
ತದದ್ವಯಾನಂದಮಯಾತ್ಮನಾ ಸದಾ
ಶಾಂತಿಂ ಪರಾಮೇತ್ಯ ಭಜಸ್ವ
 
ಮೌನಮ್ ॥ ೫೨೪ ॥
 
ನಿರ್ವಿಕಲ್ಪ = ವಿಕಲ್ಪ ಶೂನ್ಯನಾದ, ಅಖಂಡಬೋಧಾತ್ಮನಿ -= ಅಖಂಡಜ್ಞಾನಾ-
ತ್ಮನಲ್ಲಿ, ವಿಕಲ್ಪನಂ = ವಿವಿಧ ಕಲ್ಪನೆಯು ವೋಮಿ, ವ್ಯೋಮ್ನಿ = ಆಕಾಶದಲ್ಲಿ, ಪುರಪ್ರಕಲ್ಪನಂ =
ನಗರವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಿದಂತೆ; ತತ್ = ಆದುದರಿಂದ, ಸದಾ -= ಯಾವಾಗಲೂ ಅದ್ವಯಾ, ಅದ್ವಯಾ-
ನಂದಮಯಾತ್ಮನಾ = ಅದ್ವಯಾನಂದಸ್ವರೂಪದಿಂದ, ಪರಾಂ ಶಾಂತಿಂ = ಪರಮಶಾಂತಿ
ಯನ್ನು
-
ಯನ್ನು,
ಏತ್ಯ = ಹೊಂದಿ, ಮೌನಂ = ಮೌನವನ್ನು, ಭಜಸ್ವ = ಸೇವಿಸು.