This page has been fully proofread once and needs a second look.

ವಿವೇಕಚೂಡಾಮಣಿ
 
[೩೧
 
ವೈರಾಗ್ಯಂ ಚ ಮುಮುಕ್ಷುತ್ವಂ ತೀವ್ರಂ ಯಸ್ಯ ತು ವಿದ್ಯತೇ ।

ತಸ್ಮಿನ್ನೇವಾರ್ಥವಂತಃ ಸುಃಸ್ಯುಃ ಫಲವಂತಃ ಶಮಾದಯಃ || ೨೯
 
೧೬
 
||
 
ತು. =ಆದರೆ ಯಸ್ಯ -, ಯಸ್ಯ = ಯಾವನಿಗೆ, ವೈರಾಗ್ಯಂ -= ವೈರಾಗ್ಯವು ಮುಮು.
ಕು
, ಮುಮು-
ಕ್ಷು
ತ್ವಂ ಚ = ಮತ್ತು ಮುಮುಕ್ಷುತ್ವವು, ತೀವ್ರಂ ವಿದ್ಯತೇ = ತೀವ್ರವಾಗಿದೆಯೋ
,
ತಸ್ಮಿನ್ ಏವ -= ಅವನಲ್ಲಿಯೇ, ಶಮಾದಯಃ = ಶಮಾದಿಗಳು, ಅರ್ಥವಂತಃ = ಅರ್ಥ

ವುಳ್ಳವೂ, ಫಲವಂತಃ = ಫಲವುಳ್ಳವೂ, ಸ್ಯುಃ = ಆಗುವುವು.
 

 
೨೯. ಆದರೆ ಯಾವನಲ್ಲಿ ವೈರಾಗ್ಯವು ಮತ್ತು ಮುಮುಕ್ಷುತ್ವವು ತೀವ್ರ
-
ವಾಗಿರುವುವೊ ಅವನಲ್ಲಿಯೇ ಶಮ-ದಮಾದಿಗಳು ಸಾರ್ಥಕವೂ ಸಫಲವೂ

ಆಗುವುವು.
 

 
ಏತಯೋರ್ಮಂದತಾ ಯತ್ರ ವಿರಕ್ತತ್ವ-ಮುಮುಕ್ಷಯೋಃ ।

ಮರೌ ಸಲಿಲವತ್ತತ್ರ ಶಮಾದೇರ್ಭಾನಮಾತ್ರತಾ
 
F
 
ಯತ್ರ -
|| ೩೦ ||
 
ಯತ್ರ =
ಯಾವನಲ್ಲಿ, ಏತಯೋಃ ವಿರಕ್ತತ್ವ - ಮುಮುಕ್ಷಯೋಃ = ಈ

ವೈರಾಗ್ಯ-ಮುಮುಕ್ಷುತ್ವಗಳು, ಮಂದತಾ -= ಮಂದವಾಗಿವೆಯೋ, ಮರೌ = ಮರು
-
ಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ, ಸಲಿಲವತ್ -= ನೀರಿರುವಂತೆ, ತತ್ರ ಅವನಲ್ಲಿ= ಅವನಲ್ಲಿ, ಶಮಾದೇಃ =ಶಮಾದಿಗಳ
,
ಭಾನ ಮಾತ್ರ ಮಾತ್ರತಾ= ತೋರ್ಕೆಯು ಮಾತ್ರ [ಇರುತ್ತದೆ].
 
। ೩೦ ।
 

 
೩೦. ಯಾವನಲ್ಲಿ ಈ ವೈರಾಗ್ಯ ಮುಮುಕ್ಷುತ್ವಗಳು ಮಂದವಾಗಿ
-
ವೆಯೋ ಅವನಲ್ಲಿ -ಮರುಭೂಮಿಯಲ್ಲಿ ನೀರು ತೋರುವಂತೆ-ಶಮಾದಿಗಳ

ತೋರ್ಕೆಯು ಮಾತ್ರ ಇರುತ್ತದೆ.
 
[^]
[^೧]
ಶಮಾದಿಗಳ ಫಲವುಂಟಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂದರ್ಥ.]

 
ಮೋಕ್ಷಕಾರಣ-ಸಾಮಗ್ರಾಂ ಭಕ್ತಿರೇವ ಗರೀಯಸೀ ।

ಸ್ವಸ್ವರೂಪಾನುಸಂಧಾನಂ ಭಕ್ತಿರಿತ್ಯಭಿಧೀಯತೇ
 
|| ೩೧ ||
 
ಮೋಕ್ಷಕಾರಣ. -ಸಾಮಗ್ರಾಂ -ರ್ಯಾಂ -= ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಸಹಾಯಕವಾಗಿರುವ
ಸಲ-
ಕರಣೆಗಳಲ್ಲಿ, ಭಕ್ತಿಃ ಏವ =ಭಕ್ತಿಯೇ, ಗರೀಯಸೀ-= ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದುದು; ಸ್ವಸ್ವರೂಪ
-
ಅನುಸಂಧಾನಂ -= ತನ್ನ ನಿಜವಾದ ಆತ್ಮಸ್ವರೂಪದ ಅನುಸಂಧಾನವು, ಭಕ್ತಿಃ ಇತಿ =

ಭಕ್ತಿಯೆಂದು, ಅಭಿಧೀಯತೇ - ಹೇಳಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.
 

 
೩೧. ಮೋಕ್ಷಕ್ಕೆ ಸಹಾಯಕವಾಗಿರುವ ಸಲಕರಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಭಕ್ತಿಯೇ

ಶ್ರೇಷ್ಠವಾದುದು. ತನ್ನ ನಿಜವಾದ ಆತ್ಮಸ್ವರೂಪದ ಅನುಸಂಧಾನವೇ

ಭಕ್ತಿಯೆನಿಸುವುದು.
 

[ಇಲ್ಲಿ ಅದೈದ್ವೈತದೃಷ್ಟಿಯ ಪ್ರಕಾರ ಭಕ್ತಿಯ ಲಕ್ಷಣವನ್ನು ಹೇಳಿದೆ.]