This page has been fully proofread once and needs a second look.

೪೫೯. ದೇಹವೇ ಆತ್ಮನು ಎಂದು ತಿಳಿದಿರುವವರೆಗೆ ಪ್ರಾರಬ್ಧವು ಸಿದ್ಧಿಸು-
ವುದು. ಆದರೆ (ಸ್ಥಿತಪ್ರಜ್ಞನಿಗೆ) ದೇಹಾತ್ಮಭಾವವಿರುವುದೆಂದು ಯಾರೂ ಒಪ್ಪಿ-
ಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ. ಆದುದರಿಂದ (ಆತ್ಮನಲ್ಲಿ) ಪ್ರಾರಬ್ಧವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಕೂಡದು.
 
ಶರೀರಸ್ಯಾಪಿ ಪ್ರಾರಬ್ಧ ಕಲ್ಪನಾ ಭ್ರಾಂತಿರೇವ ಹಿ।
ಅಧ್ಯಸ್ತಸ್ಯ ಕುತಃ ಸತ್ತ್ವಮಸತ್ತ್ವಸ್ಯ ಕುತೋ ಜನಿಃ ।
ಅಜಾತಸ್ಯ ಕುತೋ ನಾಶಃ ಪ್ರಾರಬ್ಧಮಸತಃ ಕುತಃ ॥ ೪೬೦ ॥
 
ಶರೀರಸ್ಯ ಅಪಿ = ಶರೀರಕ್ಕೂ, ಪ್ರಾರಬ್ಧಕಲ್ಪನಾ = ಪ್ರಾರಬ್ಧವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸು-
ವುದು, ಭ್ರಾಂತಿಃ ಏವ = ಭ್ರಾಂತಿಯೇ; ಹಿ = ಏಕೆಂದರೆ, ಅಧ್ಯಸ್ತಸ್ಯ = ಆರೋಪಿತ-
ವಾಗಿರುವುದಕ್ಕೆ, ಸತ್ತ್ವಂ = ಅಸ್ತಿತ್ವವು, ಕುತಃ = ಎಲ್ಲಿಂದ ಬರುವುದು? ಅಸತ್ತ್ವಸ್ಯ =
ಅಸ್ತಿತ್ವವಿಲ್ಲದಿರುವುದಕ್ಕೆ, ಜನಿಃ = ಜನ್ಮವು ಕುತಃ? ಅಜಾತಸ್ಯ = ಹುಟ್ಟದಿರುವುದಕ್ಕೆ,
ನಾಶಃ = ನಾಶವು, ಕುತಃ? ಅಸತಃ = ಇಲ್ಲದಿರುವುದಕ್ಕೆ, ಪ್ರಾರಬ್ಧಂ = ಪ್ರಾರಬ್ಧವು
ಕುತಃ?
 
೪೬೦. ಶರೀರಕ್ಕೂ ಕೂಡ ಪ್ರಾರಬ್ಧವನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸುವುದು ಭ್ರಾಂತಿಯೇ
ಸರಿ; ಏಕೆಂದರೆ ಆರೋಪಿತವಾಗಿರುವುದಕ್ಕೆ ಅಸ್ತಿತ್ವವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬರುವುದು?
ಅಸ್ತಿತ್ವವಿಲ್ಲದಿರುವುದಕ್ಕೆ ಜನ್ಮವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬರುವುದು? ಜನ್ಮವಿಲ್ಲದಿರುವುದಕ್ಕೆ
ನಾಶವು ಎಲ್ಲಿಂದ ಬರುವುದು? ಇಲ್ಲದೆ ಇರುವುದಕ್ಕೆ ಪ್ರಾರಬ್ಧವು ಎಲ್ಲಿಂದ
ಬರುವುದು?
 

 
ಜ್ಞಾನೇನಾಜ್ಞಾನಕಾರ್ಯಸ್ಯ ಸಮೂಲಸ್ಯ ಲಯೋ ಯದಿ ।
ತಿಷ್ಠತ್ಯಯಂ ಕಥಂ ದೇಹ ಇತಿ ಶಂಕಾವತೋ ಜಡಾನ್ ॥ ೪೬೧ ॥
 
ಸಮಾಧಾತುಂ ಬಾಹ್ಯದೃಷ್ಟ್ಯಾ, ಪ್ರಾರಬ್ಧಂ ವದತಿ ಶ್ರುತಿಃ ।
ನ ತು ದೇಹಾದಿ-ಸತ್ಯತ್ವ-ಬೋಧನಾಯ ವಿಪಶ್ಚಿತಾಮ್ ॥ ೪೬೨ ॥
 
ಜ್ಞಾನೇನ = ಜ್ಞಾನದಿಂದ, ಸಮೂಲಸ್ಯ = ಮೂಲವಾದ ಅಜ್ಞಾನದೊಂದಿಗೆ,
ಅಜ್ಞಾನ-ಕಾರ್ಯಸ್ಯ = ಅಜ್ಞಾನದ ಕಾರ್ಯದ, ಲಯಃ ಯದಿ = ನಾಶವಾಗುವುದಾದರೆ,
ಅಯಂ ದೇಹಃ = ಈ ದೇಹವು, ಕಥಂ = ಹೇಗೆ, ತಿಷ್ಠತಿ = ನಿಂತಿರುವುದು, ಇತಿ =
ಹೀಗೆಂದು, ಶಂಕಾವತಃ = ಸಂದೇಹವುಳ್ಳ, ಜಡಾನ್ = ಜಡರನ್ನು ಕುರಿತು, ಸಮಾ-
ಧಾತುಂ = ಸಮಾಧಾನಪಡಿಸಲು, ಬಾಹ್ಯದೃಷ್ಟ್ಯಾ= ಹೊರಗಿನ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ, ಶ್ರುತಿಃ =
ಶ್ರುತಿಯು, ಪ್ರಾರಬ್ಧಂ = ಪ್ರಾರಬ್ಧವನ್ನು, ವದತಿ = ಹೇಳುತ್ತದೆ, ವಿಪಶ್ಚಿತಾಂ =
ಜ್ಞಾನಿಗಳಿಗೆ, ದೇಹಾದಿ-ಸತ್ಯತ್ವ ಬೋಧನಾಯ = ದೇಹಾದಿಗಳ ಅಸ್ತಿತ್ವವನ್ನು ಉಪ-
ದೇಶಿಸಲು, ನ ತು = ಅಲ್ಲ.