This page has not been fully proofread.

ವಿವೇಕಚೂಡಾಮಣಿ
 
'ನನ್ನದು' 'ಇದು' ಎಂಬ ಭಾವನೆಯನ್ನು ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ; ಮತ್ತೇನೆಂದರೆ

ತನ್ನ ಸ್ವರೂಪದಲ್ಲಿಯೇ ಎಚ್ಚತ್ತಿರುತ್ತಾನೆ.
 
೪೫೬]
 
೨೩೧
 

 
ನ ತಸ್ಯ ಮಿಥ್ಯಾರ್ಥಸಮರ್ಥನೇಚ್ಛಾ

ನ ಸಂಗ್ರಹಸ್ತಜ್ಜಗತೋsಪಿ ದೃಷ್ಟಃ ।

ತತ್ರಾನುವೃತ್ತಿರ್ಯದಿ ಚೇನ್ಮೃಷಾರ್ಥ
 

ನ ನಿದ್ರಯಾ ಮುಕ್ತ ಇತೀಷ್ಯತೇ ಧ್ರುವಮ್ ॥ ೪೫೫ ॥
ತಸ್ಯ-

 
ತಸ್ಯ =
ಅವನಿಗೆ, ಮಿಥ್ಯಾರ್ಥ -ಸಮರ್ಥನ. -ಇಚ್ಛಾ = ಮಿಥ್ಯಾ ವಸ್ತುಗಳ ಸಮರ್ಥನ

ದಲ್ಲಿ ಬಯಕೆಯು ನ -, ನ = ಇರುವುದಿಲ್ಲ; ತಜ್ಜ ಗತಃ -
$
= ಆ ಸ್ವಪ್ನಜಗತ್ತಿನ, ಸಂಗ್ರಹಃ

ಪಿ = ಸಂಗ್ರಹವೂ ಕೂಡ, ನ ದೃಷ್ಟಃ = ಕಂಡುಬರುವುದಿಲ್ಲ; ತತ್ರ ಮೃಷಾರ್ಥ-
ಥೇ =
ಆ ಅನೃತವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ, ಅನುವೃತ್ತಿಃ ಚೇತ್ ಯದಿ -= ಅನುವರ್ತನವಿದ್ದರೆ, ಸಃ =

ಅವನು, ನಿದ್ರಯಾ -= ನಿದ್ರೆಯಿಂದ, ನ ಮುಕ್ತಃ ಇತಿ -= ಬಿಡಲ್ಪಟ್ಟ ವನಲ್ಲವೆಂದು
ಇಪ್
,
ಇಷ್
ಯತೇ -= ತಿಳಿಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ, ಧ್ರುವಂ = ಇದು ನಿಶ್ಚಯವು.
 

 
೪೫೫,. ಅವನಿಗೆ ಮಿಥ್ಯಾವಸ್ತುಗಳ ಸಮರ್ಥನದಲ್ಲಿ ಬಯಕೆಯು ಇರುವು

ದಿಲ್ಲ; ಆ ಸ್ವಪ್ನ ಜಗತ್ತಿನ ಸಂಗ್ರಹವೂ ಕೂಡ ಕಂಡುಬರುವುದಿಲ್ಲ. ಆ

ಅನೃತವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಿ ಅನುವರ್ತನವಿದ್ದರೆ ಅವನು ನಿದ್ರೆಯಿಂದ ಎಚ್ಚತ್ತಿಲ್ಲವೆಂದು

ತಿಳಿಯಲ್ಪಡುತ್ತದೆ. ಇದು ನಿಶ್ಚಯವು.
 

 
ತದ್ವತ್ ಪರೇ ಬ್ರಹ್ಮಣಿ ವರ್ತಮಾನ

ಸದಾತ್ಮನಾ ತಿಷ್ತಿ ನಾನ್ಯ ದೀಕ್ಷತೇ ।

ಸ್ಮೃತಿರ್ಯಥಾ ಸ್ವಪ್ನವಿಲೋಕಿತಾರ್
 
ಥೇ
ತಥಾ ವಿದಃ ಪ್ರಾಶನ-ಮೋಚನಾದ್
 
ದೌ ॥ ೪೫೬ ॥
 

 
ತದ್ವತ್ ,= ಹಾಗೆಯೇ, ಪರೇ ಬ್ರಹ್ಮಣಿ = ಪರಬ್ರಹ್ಮದಲ್ಲಿ, ವರ್ತಮಾನಃ -
=
ಇರುವವನು, ಸದಾತ್ಮನಾ = ಬ್ರಹ್ಮಭಾವದಿಂದಲೇ, ತಿಷ್ಠತಿ -= ಇರುತ್ತಾನೆ, ಅನ್ಯತ್ =

ಬೇರೆ ಯಾವುದನ್ನೂ, ನ ಈಕ್ಷತೇ = ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ; ಸ್ವಪ್ನ -ವಿಲೋಕಿತ ಅರ್ಥ-
ಅರ್ಥೇ =
ಸ್ವಪ್ನದಲ್ಲಿ ಕಂಡ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, ಸ್ಮೃತಿಃ = ನೆನಪು, ಯಥಾ -= ಹೇಗೋ
ತಥಾ =
ಹಾಗೆಯೇ, ವಿದಃ = ಬ್ರಹ್ಮವಿದನಿಗೆ, ಪ್ರಾಶನ -ಮೋಚನ. -ದ್
ಬಿಡುವುದು ಮೊದಲಾದುವುಗಳಲ್ಲಿ [ನೆನಪು ಮಾತ್ರ ಇರುತ್ತದೆ]
 
ತಥಾ -
ದೌ = ಊಟಮಾಡುವುದು
 

ಬಿಡುವುದು ಮೊದಲಾದುವುಗಳಲ್ಲಿ [ನೆನಪು ಮಾತ್ರ ಇರುತ್ತದೆ].
 
೪೫೬. ಹಾಗೆಯೇ ಪರಬ್ರಹ್ಮದಲ್ಲಿ ಲೀನವಾದ ಮನಸ್ಸುಳ್ಳವನು ಬ್ರಹ್ಮ

ಭಾವದಿಂದಲೇ ಇರುತ್ತಾನೆ, ಬೇರೆ ಯಾವುದನ್ನೂ ನೋಡುವುದಿಲ್ಲ. ಸ್ವಪ್ನ