This page has not been fully proofread.

[ချိုး
 
ತಿಳಿದುಕೊಂಡು ತನ್ಮಯತೆಯಿಂದಲೇ[^೧] ಯಾವಾಗಲೂ ಇರುವರೋ ಅವರಿಗೆ

ಈ ಮೂರು ಬಗೆಯ ಕರ್ಮವೂ ಸ್ವಲ್ಪವಾದರೂ ಇರುವುದಿಲ್ಲ; ಏಕೆಂದರೆ

ಅವರು ನಿರ್ಗುಣವಾದ ಬ್ರಹ್ಮವೇ ಆಗಿರುತ್ತಾರೆ.

 
[^] ಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮಭಾವದಿಂದಲೇ.]
 
೨೩೦
 
ವಿವೇಕಚೂಡಾಮಣಿ
 

 
ಉಪಾಧಿ-ತಾದಾತ್ಮ್ಯ-ವಿಹೀನ-ಕೇವಲ-

ಬ್ರಹ್ಮಾತ್ಮನೈವಾತ್ಮನಿ ತಿಷ್ಠತೋ
ಮುನೇಃ ।
ಪ್ರಾರಬ್ಧ-ಸದ್ಭಾವ-ಕಥಾ ನ ಯುಕ್ತಾ
 
ಮುನೇ… ।
 
ಸ್ವಪ್ರಾ

ಸ್ವಪ್ನಾ
ರ್ಥ-ಸಂಬಂಧ-ಕಥೇವ ಜಾಗ್ರತಃ ॥ ೪೫೩ ॥

 
ಉಪಾಧಿ -ತಾದಾತ್ಮ - ಮ್ಯ-ವಿಹೀನ -ಕೇವಲ. -ಬ್ರಹ್ಮ, -ಆತ್ಮನಾ ಏ ವ = ಉಪಾಧಿ
-
ಗಳೊಂದಿಗೆ ತಾದಾತ್ಮ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಕೇವಲ ಬ್ರಹ್ಮಭಾವದಿಂದಲೇ, ತಿಷ್ಠತಃ = ಇರುತ್ತಿರುವ
,
ಮುನೇಃ- = ಮುನಿಗೆ--ಜಾಗ್ರತಃ- = ಎಚ್ಚತ್ತಿರುವವನಿಗೆ ಸ್ವಪ್ನ, , ಸ್ವಪ್ನ-ಅರ್ಥ- ಸಂಬಂಧ -ಕಥಾ

ಇವ -= ಸ್ವಪ್ನದ ವಿಷಯಗಳ ಸಂಬಂಧದ ಮಾತು ಹೇಗೋ ಹಾಗೆ-- ಪ್ರಾರಬ್ಧ-

ಸದ್ಭಾವ -ಕಥಾ -= ಪ್ರಾರಬ್ಧವಿದೆಯೆಂಬ ಮಾತು, ನ ಯುಕ್ತಾ -= ಯುಕ್ತವಲ್ಲ.
 

 
೪೫೩. ಉಪಾಧಿಗಳೊಂದಿಗೆ ತಾದಾತ್ಮ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಕೇವಲ ಬ್ರಹ್ಮಭಾವ
-
ದಿಂದಲೇ ಇರುತ್ತಿರುವ ಮುನಿಗೆ ಎಚ್ಚತ್ತಿರುವವನಿಗೆ ಸ್ವಪ್ನದಲ್ಲಿ ಕಂಡ

ವಿಷಯಗಳ ಸಂಬಂಧವಿದೆಯೆಂಬ ಮಾತು ಹೇಗೆ ಯುಕ್ತವಲ್ಲವೊ ಹಾಗೆ
--
ಪ್ರಾರಬ್ಧವಿದೆಯೆಂಬ ಮಾತು ಯುಕ್ತವಲ್ಲ.
 

 
ನ ಹಿ ಪ್ರಬುದ್ಧ ಪ್ರತಿಭಾಸ-ದೇಹೇ

ದೇಹೋಪಯೋಗಿನ್ಯಪಿ ಚ ಪ್ರಪಂಚೇ ।

ಕರೋತ್ಹಂತಾಂ ಮಮತಾವಿದಂತಾಂ

ಕಿಂತು ಸ್ವಯಂ ತಿಷ್ಠತಿ ಜಾಗರೇಣ
 
॥ ೪೫೪ ॥
 

 
ಪ್ರಬುದ್ಧಃ -= ಎಚ್ಚತ್ತಿರುವವನು, ಪ್ರತಿಭಾಸದೇಹ -ಹೆ = [ಸ್ವಪ್ನದಲ್ಲಿ] ತೋರಿದ

ದೇಹದಲ್ಲಾಗಲಿ, ಅಪಿ ಚ = ಮತ್ತು, ದೇಹ- ಉಪಯೋಗಿನಿ = ಆ ದೇಹಕ್ಕೆ ಉಪ
-
ಯೋಗವಾದ, ಪ್ರಪಂಚ -= ವಿಷಯವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಾಗಲಿ, ಅಹಂತಾಂ- = 'ನಾನು' ಎಂಬ

ಭಾವನೆಯನ್ನು, ಮಮತಾಂ -= 'ನನ್ನದು' ಎಂಬ ಭಾವನೆಯನ್ನು, ಇದಂತಾಂ-
=
'ಇದು' ಎಂಬ ಭಾವನೆಯನ್ನು, ನ ಹಿ ಕರೋತಿ -= ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ; ಕಿಂ ತು
=
ಮತ್ತೇನೆಂದರೆ, ಸ್ವಯಂ = ತಾನು, ಜಾಗರೇಣ ತಿಷ್ಠತಿ -= ಎಚ್ಚತ್ತಿರುತ್ತಾನೆ.
 

 
೪೫೪. (ಸ್ವಪ್ನದಿಂದ) ಎಚ್ಚತ್ತಿರುವವನು (ಸ್ವಪ್ನದಲ್ಲಿ) ತೋರಿದ ದೇಹ
-
ದಲ್ಲಾಗಲಿ ಅದಕ್ಕೆ ಉಪಯೋಗವಾದ ವಿಷಯವಸ್ತುವಿನಲ್ಲಾಗಲಿ 'ನಾನು'