This page has not been fully proofread.

೧೭ಬಾಹ್ಯೇ ನಿರುದ್ಧೇ ಮನಸಃ ಪ್ರಸನ್ನತಾ
ಮನಃಪ್ರಸಾದೇ ಪರಮಾತ್ಮದರ್ಶನಮ್ ।
ತಸ್ಮಿನ್ ಸುದೃಷ್ಟೇ ಭವಬಂಧನಾಶೋ
ಬಹಿರ್ನಿರೋಧಃ ಪದವೀ ವಿಮುಕ್ತೇಃ ।। ೩೩

 
ವಿವೇಕಚೂಡಾಮಣಿ
 
।।
 
ಬಾಹೇಹ್ಯೇ ನಿರುದ್ಧ ಮನಸಃ ಪ್ರಸನ್ನತಾ
ಮನಃಪ್ರಸಾದೇ ಪರಮಾತ್ಮದರ್ಶನಮ್ ।
ತಸ್ಮಿನ್ ಸುದೃಷ್ಟೇ ಭವಬಂಧನಾಶೋ
 
ಬಹಿರ್ನಿರೋಧಃ ಪದವೀ ವಿಮುಕ್ತ । ೩೩೪ ।
 
[೩೩೪
 
ಬಾ
 
ನಿರುದ್ಧ [
ಸತಿ) -] = ವಿಷಯಚಿಂತನೆಯು ನಿರುದ್ಧವಾದರೆ, ಮನಸಃ -
=
ಮನಸ್ಸಿನ, ಪ್ರಸನ್ನತಾ -= ಪ್ರಸನ್ನತೆಯು; ಮನಃ ಪ್ರಸಾದೇ -= ಮನಸ್ಸು ಪ್ರಸನ್ನವಾದರೆ
,
ಪರಮಾತ್ಮದರ್ಶನಂ- = ಪರಮಾತ್ಮಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರವು; ತಸ್ಮಿನ್ ಸುದೃಷ್ಟೇ = ಪರಮಾತ್ಮ- ಪರಮಾತ್ಮ

ನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕರಿಸಿದರೆ, ಭವಬಂಧನಾಶಃ = ಭವಬಂಧದ ನಾಶವು ; [ಆದುದ
-
ರಿಂದ] ಬಹಿರ್ನಿರೋಧಃ -= ವಿಷಯಚಿಂತಾನಿರೋಧವೇ, ವಿಮುಕ್ತಃತೇಃ = ಮುಕ್ತಿಗೆ
ಪದವಿ -
,
ಪದವೀ =
ಮಾರ್ಗವು.
 

 
೩೩೪. ವಿಷಯಚಿಂತನೆಯ ನಿರೋಧದಿಂದ ಮನಸ್ಸಿನ ಪ್ರಸನ್ನತೆಯೂ,

ಮನಸ್ಸಿನ ಪ್ರಸನ್ನತೆಯಿಂದ[^೧] ಪರಮಾತ್ಮನ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕಾರವೂ ಉಂಟಾಗು
-
ತ್
ತದೆ. ಆ ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು ಚೆನ್ನಾಗಿ ಸಾಕ್ಷಾತ್ಕರಿಸಿದರೆ ಸಂಸಾರಬಂಧವು

ನಾಶವಾಗುತ್ತದೆ. ಆದುದರಿಂದ ವಿಷಯಚಿಂತನೆಯ ನಿರೋಧವೇ ಮುಕ್ತಿಗೆ
 

ಮಾರ್ಗವು.
 

 
[^ ] 'ಚಿತ್ದ ಪ್ರಸನ್ನತೆಯುಂಟಾದರೆ ಇವನ ಸಮಸ್ತದುಃಖಗಳೂ ನಾಶವಾಗುತ್ತವೆ;

ಏಕೆಂದರೆ ಪ್ರಸನ್ನ ಚಿತ್ವುಳ್ಳ ಮನುಷ್ಯನ ಬುದ್ಧಿಯು ಶೀಘ್ರವಾಗಿ ಸ್ಥಿರವಾಗುವುದು'

ಪ್ರಸಾದೇ ಸರ್ವದುಃಖಾನಾಂ ಹಾನಿರಸ್ಕೋಯೋಪಜಾಯತೇ । ಪ್ರಸನ್ನ ಚೇತಸೋ

ಹ್ಯಾಶು ಬುದ್ಧಿಃ ಪರ್ಯ ವತಿಸ್ಮತೇ ॥ (ಗೀತಾ ೨. ೬೫). ]
 

 
ಕಃ ಪಂಡಿತಃ ಸನ್ ಸದಸದ್ವಿವೇಕೀ
 

ಶ್ರುತಿ ಪ್ರಮಾಣಃ ಪರಮಾರ್ಥದರ್ಶಿಶೀ

ಜಾನನ್ ಹಿ ಕುರ್ಯಾದಸತೋಽವಲಂಬಂ

ಸ್ವಪಾತಹೇತೋಃ ಶಿಶುವನ್ನು ಮುಕ್ಕು
 
ಮುಕ್ಷುಃ ॥ ೩೩೫ ॥
 
1
 

 
ಕಃ = ಯಾವ, ಮುಮುಕ್ಷುಃ = ಮುಮುಕ್ಷುವು, ಪಂಡಿತಃ ಸನ್ = ಪಂಡಿತ-
ನಾಗಿ, ಸತ್-ಅಸತ್-ವಿವೇಕೀ = ಇದು ಸತ್, ಇದು
ಅಸತ್ ಎಂಬ ವಿವೇಚನೆ
ಪ್ರಮಾಣವೆಂದು ನಂಬಿದವನಾಗಿ
 
ಕಃ = ಯಾವ ಮುಮುಕ್ಷು – ಮುಮುಕ್ಷುವು ಪಂಡಿತಃ ಸನ್
- ಪಂಡಿತ
ನಾಗಿ ಸತ್. ಅಸತ್. ವಿವೇಕೀ - ಇದು ಸತ್, ಇದು

ಯುಳ್ಳವನಾಗಿ, ಶ್ರುತಿ ಪ್ರಮಾಣಃ -= ಶ್ರುತಿಯೇ
ಪ್ರಮಾಣವೆಂದು ನಂಬಿದವನಾಗಿ,
ಪರಮಾರ್ಥದರ್ಶಿ -ಶೀ = ಪರಮಾರ್ಥದರ್ಶಿಯಾಗಿ, ಜಾನನ್ ಹಿ = ತಿಳಿದಿದ್ದರೂ, ಶಿಶು.
ವತ್ –
-
ವತ್ =
ಮಗುವಿನಂತೆ, ಸ್ವಪಾತಹೇತೋಃ = ತನ್ನ ಪತನಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾದ, ಅಸತಃ-
=
ಅಸದ್ವಸ್ತುವಿನ, ಅವಲಂಬಂ := ಆಶ್ರಯವನ್ನು, ಕುರ್ಯಾತ್ = ಮಾಡಿಯಾನು?
 
3