This page has not been fully proofread.

92
 
VIVEKACŪDĀMANI
 
always considered as this universe, whereas that which is
superimposed on Brahman, viz. the universe, is merely a
 
name.
 
अतः परं ब्रह्म सदद्वितीयं
विशुद्धविज्ञानघनं निरञ्जनम् ।
प्रशान्तमाद्यन्तविहीनमक्रियं
 
निरन्तरानन्दरसस्वरूपम् ॥ २३७ ॥
 
निरस्तमायाकृत सर्वभेदं
 
नित्यं मुखं निष्कलमप्रमेयम् ।
अरूप मव्यक्तमनाख्यमव्ययं
 
ज्योतिः स्वयं किञ्चिदिदं चकास्ति । २३८ ॥
237-238. Hence whatever is manifested, viz, this universe,
is the Supreme Brahman Itself, the Real, the One without
a second, pure, the Essence of Knowledge, taintless, serene,
devoid of beginning and end, beyond activity, the Essence
of Bliss Absolute-transcending all the diversities created
by Māyā or nescience, eternal, ever beyond the reach of
pain, indivisible, immeasurable, formless, undifferentiated,
nameless, immutable, self-luminous.
 
ज्ञातृज्ञेयज्ञानशून्यमनन्तं निर्विकल्पकम् ।
केवलाखण्डचिन्मात्रं परं तत्त्वं विदुर्बुधाः ॥ २३९ ॥
 
239. Sages realize the Supreme Truth, Brahman, in
which there is no differentiation of knower, knowledge,
and known, which is infinite, transcendent, and the Essence
of Knowledge Absolute.