2023-03-01 15:21:50 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
li
is not a mere vivarta i.e., an illusory manifesta-
tion of Brahman, but the effect of Brahman
undergoing a real change! The use in a single
sutra of a word which has a particular signi-
ficance in ordinary parlance cannot undo the
general trend of the entire doctrine as established
by the whole work. As the pure Brahman is
the one real existence recognised in the Sutras
of Vyasa, the word parinama in this Sutra can
have but one meaning, viz., effectuation in
general, without implying also the reality of the
effect. Hence Govindananda, Sankara's com-
mentator, points out here " अत्र सूत्रे परिणामशब्दः
कार्यमात्रपरः तदनन्यत्वमिति विवर्तवादस्य वक्ष्यमाणलात्" "In
this Sutra the word parinama is used to mean
the production of an effect in general, for the
vivarta-vada is to be propounded later on in
Sutra ii. 1, 14.—'agazy:aarnaasqua:' This
Sutra has reference to the statement in the
Chhandogya-Upanishad :-" Rezoi fæù algùģ
Tuầài đaq" "The effect is only a name based
मृत्तिकेत्येव सत्यम्'
upon speech, what we call clay is the only
reality, (pots &c, being mere names)." The Upá-
dána cause which here is Brahman is the only
reality. The use of the word "" "Reality"
-
is not a mere vivarta i.e., an illusory manifesta-
tion of Brahman, but the effect of Brahman
undergoing a real change! The use in a single
sutra of a word which has a particular signi-
ficance in ordinary parlance cannot undo the
general trend of the entire doctrine as established
by the whole work. As the pure Brahman is
the one real existence recognised in the Sutras
of Vyasa, the word parinama in this Sutra can
have but one meaning, viz., effectuation in
general, without implying also the reality of the
effect. Hence Govindananda, Sankara's com-
mentator, points out here " अत्र सूत्रे परिणामशब्दः
कार्यमात्रपरः तदनन्यत्वमिति विवर्तवादस्य वक्ष्यमाणलात्" "In
this Sutra the word parinama is used to mean
the production of an effect in general, for the
vivarta-vada is to be propounded later on in
Sutra ii. 1, 14.—'agazy:aarnaasqua:' This
Sutra has reference to the statement in the
Chhandogya-Upanishad :-" Rezoi fæù algùģ
Tuầài đaq" "The effect is only a name based
मृत्तिकेत्येव सत्यम्'
upon speech, what we call clay is the only
reality, (pots &c, being mere names)." The Upá-
dána cause which here is Brahman is the only
reality. The use of the word "" "Reality"
-