This page has not been fully proofread.

78
 
a
 
THE RAMAYANA
 
स ददर्शासने रामो निषण्णं पितरं शुभे ।
कैकेयीसहितं दीनं मुखेन परिशुष्यता ॥
 
Rama saw his father, dejected and with
withered countenance, seated
 
on the
 
auspicious seat along with
 
Kaikeyi.
 
स पितुश्चरणौ पूर्वमभिवाद्य विनीतवत् ।
कैकेयीमभिवाद्यैव रामो वचनमब्रवीत् ॥
 
Saluting first his father's feet with
humility and saluting Kaikeyi also, Rama
spoke these words:
 
कच्चिन्मया नापराद्धमज्ञानाद्येन मे पिता ।
कुपितस्तन्ममाचक्ष्व त्वं चैवैनं प्रसादय ॥
 
"Have I not (I must have) unknowingly
committed some fault for which my
father is angry with me? Tell me that.
And do you also pacify him.
 
एतदाचक्ष्व मे देवि तत्त्वेन परिपृच्छतः ।
किं निमित्तमपूर्वोऽयं विकारो मनुजाधिपे ॥
O Queen ! tell this truly to me who
ask you.
What is the reason for this
unprecedented change (in countenance) in
the king ?"