This page has not been fully proofread.

48
 
THE RAMAYANA
 
तथा ब्रुवति रामे तु जामदग्न्ये प्रतापवान् ।
रामो दाशरथिश्श्रीमांश्चिक्षेप शरमुत्तमम् ॥
 
When Rama the son of Jamadagni spoke
thus, Rama the son of Dasaratha, endowed
with brilliance and prosperity, let fly that
excellent arrow.
 
7
 
सहतान् दृश्य रामेण स्वाँल्लोकाँस्तपसार्जिता ।
जामदग्न्यो जगामाशु महेन्द्रं पर्वतोत्तमम् ॥
 
Seeing the destruction by Rama of the
regions earned by his austerities, the son
of Jamadagni proceeded quickly to Mahendra,
the best of mountains.
 
गतो राम इति श्रुत्वा दृष्टः प्रमुदितो नृपः ।
पुनर्जातं तदा मेने पुत्रमात्मानमेव च ॥
 
Hearing that Rama the son of Jamadagni
bad gone, king Dasaratha then felt joy
and great jubilation and regarded himself
and his son as having been born once again.
 
चोदयामास तां सेनां जगामाशु ततः पुरीम् ॥
 
He directed his army to proceed and
quickly reached his (capital) city.