2023-02-19 12:13:47 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
32
तं शब्दमभिनिध्याय राक्षसी क्रोधमूर्छिता ।
उद्धन्वाना रजो घोरं ताटका राघवावुभौ ॥
अभिदुगाव काकुत्स्थं लक्ष्मणं च विनेदुषी ॥
Contemplating that sound, beside herself
with anger, and kicking up a terrible dust,
Tataka marched against Rama
and
Lakshmana, making a terrific yell.
तामापतन्तीं वेगेन विक्रान्तामशनीमिव ।
शरेणोरसि विव्याध सा पपात ममार च ॥
THE RAMAYANA
He (Rama ) pierced in the chest Tataka,
who was coming against him with great
speed like a well-thrown thunder. She fell
down and died.
ततो मुनिवरः प्रीतस् ताटकावधवोषितः ।
प्रविशन्नाश्रमपदं व्यरोचत महामुनिः ॥
Then Visvamitra, the foremost and best
of ascetics, delighted and pleased with the
killing of Tataka, shone resplendently as he
entered the hermitage grounds.
प्रविवेश ततो दीक्षां नियतो नियतेन्द्रियः ॥
He then entered on his Diksha with
his senses (external and internal) under
control.
तं शब्दमभिनिध्याय राक्षसी क्रोधमूर्छिता ।
उद्धन्वाना रजो घोरं ताटका राघवावुभौ ॥
अभिदुगाव काकुत्स्थं लक्ष्मणं च विनेदुषी ॥
Contemplating that sound, beside herself
with anger, and kicking up a terrible dust,
Tataka marched against Rama
and
Lakshmana, making a terrific yell.
तामापतन्तीं वेगेन विक्रान्तामशनीमिव ।
शरेणोरसि विव्याध सा पपात ममार च ॥
THE RAMAYANA
He (Rama ) pierced in the chest Tataka,
who was coming against him with great
speed like a well-thrown thunder. She fell
down and died.
ततो मुनिवरः प्रीतस् ताटकावधवोषितः ।
प्रविशन्नाश्रमपदं व्यरोचत महामुनिः ॥
Then Visvamitra, the foremost and best
of ascetics, delighted and pleased with the
killing of Tataka, shone resplendently as he
entered the hermitage grounds.
प्रविवेश ततो दीक्षां नियतो नियतेन्द्रियः ॥
He then entered on his Diksha with
his senses (external and internal) under
control.