This page has not been fully proofread.

YUDDHAKANDA
 
419
 
राघवश्चापि धर्मात्मा प्राप्य राज्यमनुत्तमम् ।
ईजे बहुविधैर्यशैः ससुहृज्ज्ञातिबान्धवैः ॥
 
Obtaining his matchless kingdom, the
rightegus-minded Raghava also, attended
by his friends and relations, performed
various kinds of sacrifices.
 
निर्दस्युरभवल्लोको नानर्थः कञ्चिदस्पृशत् ।
न च स्म वृद्धा बालानां प्रेतकार्याणि कुर्वते ॥
 
The world was free of evil-doers, and no
calamity ever befell any one. Nor did the
aged perform the funeral rites of the young.
सर्वे मुदितमेवासीत् सर्वो धर्मपरोऽभवत् ।
राममेवा नुपश्यन्तो नाभ्यहिंसन् परस्परम् ॥
 
Everything was happy; every one was
devoted to Dharma. Looking up to Rama
always (lest he should be hurt ), no one
injured another.
 
रामो रामो राम इति प्रजानामभवन् कथाः ।
रामभूतं जगदभूद् रामं राज्यं प्रशासति ॥
 
When Rama ruled the kingdom, the
people always narrated Rama's stories