This page has not been fully proofread.

YUDDHAKANDA
 
405
 
विशुद्धभावां निष्पापां प्रतिगृह्णीव राघव ॥
 
" O Raghava, receive her who is
pure at heart and devoid of all sin."
 
एवमुक्तो महातेजा द्युतिमान् दृढविक्रमः ।
अब्रवीत् त्रिदशश्रेष्ठं रामो धर्मभृतां वरः ॥
When tod thus, Rama, the highly efful-
gent, brilliant, of proved valour and the
foremost of the upholders of dharma, said
to the foremost of the celestials:
 
अवश्यं तु मया कार्य सर्वेषां वो वचः शुभम् ।
स्निग्धानां लोकमान्यानाम् एवं च ब्रुवतां हितम् ॥
 
"The auspicious commands of all of you,
who are affectionate, worthy of the highest
regard from all and who speak what is
beneficial, shall necessarily be done by me."
 
एतच्छ्रुत्वा शुभं वाक्यं राघवेणानुभाषितम् ।
ततः शुभतरं वाक्यं व्याजहार महेश्वरः ॥
 
Hearing these pleasing words which were
spoken by Rama, Mahadeva, the great lord,
uttered pleasing words thus :-