This page has not been fully proofread.

YUDDHAKANDA
 
ततः क्रुद्धो महाबाहू रघूनां कीर्तिवर्धनः ।
सन्धाय धनुषा रामः क्षुरमाशीविषोपमम् ।
चिक्षेप परमायत्तस्तं शरं मर्मघातिनम् ॥
 
377
 
Then the angry and mighty armed Rama,
the enhancer of the fame of the Raghus, fixed
an arrow resembling a deadly serpent to
his bow and highly enraged exerted his
Whole strength and aimed an arrow
calculated to tear the entrails.
 
गतासुर्भीमवेगस्तु नैर्ऋतेन्द्रो महाद्युतिः ।
पपात स्यन्दनाद्भूमौ वृत्रो वज्रहतो यथा ॥
 
And the Lord of the Rakshasas, of great
effulgence and terrific strength, was killed
and fell on the ground from his chariot
as Vritra when he was killed by the
thunderbolt.
 
अथान्तरिक्षे व्यनदत् सौम्यंस्त्रिदशदुन्दुभिः ।
दिव्यगन्धवहस्तत्र मारुतः सुसुखो ववौ ॥
 
Then the celestial bugle sounded
sweetly and the wind carrying divine
fragrance wafted pleasantly.