This page has not been fully proofread.

359
 
कुपितश्च तदा तत्र कि कार्यमिति चिन्तयन् ।
आदिंदेशाथ सङ्क्रुद्धो रणायेन्द्रजितं सुतम् ॥
 
Being angry and thinking what next to
do, the highly incensed (Ravana) ordered
his son Indrajit to battle:
 
YUDDHAKANDA
 
जहि वीर महावीय भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ ।
अदृश्यो दृश्यमानो वा सर्वथा त्वं बलाधिकः ॥
 
"O hero, kill the highly heroic brothers
Rama and Lakshmana. Whether you fight
unseen or seen, you are anyhow their
superior in strength."
 
तथोक्तो राक्षसेन्द्रेण प्रतिगृह्य पितुर्वचः ॥
यज्ञभूमौ स विधिवत् पावकं जुहुवेन्द्रजित् ॥
 
Being told thus by the king of the
Rakshasas and accepting his father's words,
Indrajit sacrificed to the fire in the sacrificial
ground.
 
राघवस्तु रिपोर्शात्वा मायावीर्य दुरात्मनः ।
लक्ष्मणं कीर्तिस म्पन्नमिदं वचनमब्रवीत् ॥
 
But Raghava, knowing the magical
prowess of his wicked-minded enemy, spoke
these words to Lakshmana, full of fame: