2023-02-19 12:13:45 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
20
THE RAMAYANA
Being delighted, the highly generous
king, after worshipping Visvamitra the great
ascetic, said :
यथाऽमृतस्य संप्राप्तिर् यथा वर्षमनूदके ।
यथा सदृशदारेषु पुत्रजन्माप्रजस्य च ॥
प्रनष्टस्य यथा लाभो यथा हर्षो महोदयः ।
तथैवागमनं मन्ये स्वागतं ते महामुने ॥
"Like the obtaining of nectar, like rain
in a waterless desert, like the birth of sons
by worthy wives to one who has been
childless, like the recovery of lost property,
and like the bliss of boundless prosperity,
so do I regard your arrival. Welcome to
you, O great ascetic.
कं च ते परमं कामं करोमि किमु हर्षितः ।
पात्रभूतोऽसि मे ब्रह्मन् दिष्टया प्राप्तोऽसि धार्मिक
What great desire of yours shall I fulfil,
being happy? O great Brahman, you are
indeed a fit
person.
O righteous
you are indeed come on
one,
account of my
good fortune.
THE RAMAYANA
Being delighted, the highly generous
king, after worshipping Visvamitra the great
ascetic, said :
यथाऽमृतस्य संप्राप्तिर् यथा वर्षमनूदके ।
यथा सदृशदारेषु पुत्रजन्माप्रजस्य च ॥
प्रनष्टस्य यथा लाभो यथा हर्षो महोदयः ।
तथैवागमनं मन्ये स्वागतं ते महामुने ॥
"Like the obtaining of nectar, like rain
in a waterless desert, like the birth of sons
by worthy wives to one who has been
childless, like the recovery of lost property,
and like the bliss of boundless prosperity,
so do I regard your arrival. Welcome to
you, O great ascetic.
कं च ते परमं कामं करोमि किमु हर्षितः ।
पात्रभूतोऽसि मे ब्रह्मन् दिष्टया प्राप्तोऽसि धार्मिक
What great desire of yours shall I fulfil,
being happy? O great Brahman, you are
indeed a fit
person.
O righteous
you are indeed come on
one,
account of my
good fortune.