2023-02-19 12:14:33 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
YUDDHAKANDA
333
Interrupting all those- demons with
uplifted weapons, Vibhishana bade them
sit down and with folded hands spoke
these words:
अप्युपायैस्त्रिभिस्तात योऽर्थः प्राप्तुं न शक्यते ।
तस्य विक्रमकालांस्तान् युक्तानाहुर्मनीषिणः ॥
""
' Dear (brother ), the wise say that the
proper occasions for the use of force are
when one's object has proved unrealisable
by all the three ( prior) expedients.
किं च राक्षसराजस्य रामेणापकृतं पुरा ।
आजहार जनस्थानाद् यस्य भार्या यशस्विनः ॥
Besides, what prior wrong had been done
to the Rakshasa king by the renowned Rama,
whose wife was carried
away by him
from Janasthana ?
अयशस्यमनायुष्यं परदाराभिमर्शनम् ।
एतन्निमित्तं वैदेही भयं नः सुमहद्भवत् ॥
To have carnal knowledge of another's
wife is ruinous to one's good name and
to one's life. On account of this, Vaidehi
will be
cause of the greatest danger
to us.
333
Interrupting all those- demons with
uplifted weapons, Vibhishana bade them
sit down and with folded hands spoke
these words:
अप्युपायैस्त्रिभिस्तात योऽर्थः प्राप्तुं न शक्यते ।
तस्य विक्रमकालांस्तान् युक्तानाहुर्मनीषिणः ॥
""
' Dear (brother ), the wise say that the
proper occasions for the use of force are
when one's object has proved unrealisable
by all the three ( prior) expedients.
किं च राक्षसराजस्य रामेणापकृतं पुरा ।
आजहार जनस्थानाद् यस्य भार्या यशस्विनः ॥
Besides, what prior wrong had been done
to the Rakshasa king by the renowned Rama,
whose wife was carried
away by him
from Janasthana ?
अयशस्यमनायुष्यं परदाराभिमर्शनम् ।
एतन्निमित्तं वैदेही भयं नः सुमहद्भवत् ॥
To have carnal knowledge of another's
wife is ruinous to one's good name and
to one's life. On account of this, Vaidehi
will be
cause of the greatest danger
to us.