This page has not been fully proofread.

YUDDHAKANDA
 
333
 
Interrupting all those- demons with
uplifted weapons, Vibhishana bade them
sit down and with folded hands spoke
these words:
 
अप्युपायैस्त्रिभिस्तात योऽर्थः प्राप्तुं न शक्यते ।
तस्य विक्रमकालांस्तान् युक्तानाहुर्मनीषिणः ॥
 
""
 
' Dear (brother ), the wise say that the
proper occasions for the use of force are
when one's object has proved unrealisable
by all the three ( prior) expedients.
 
किं च राक्षसराजस्य रामेणापकृतं पुरा ।
आजहार जनस्थानाद् यस्य भार्या यशस्विनः ॥
Besides, what prior wrong had been done
to the Rakshasa king by the renowned Rama,
whose wife was carried
away by him
 
from Janasthana ?
 
अयशस्यमनायुष्यं परदाराभिमर्शनम् ।
एतन्निमित्तं वैदेही भयं नः सुमहद्भवत् ॥
 
To have carnal knowledge of another's
wife is ruinous to one's good name and
to one's life. On account of this, Vaidehi
will be
cause of the greatest danger
to us.