This page has not been fully proofread.

YUDDHAKANDA
 
329
 
the
 
Hearing the words of Rama, Sugriva,
the foremost of monkeys and
commander-in-chief of the army, directed the
highly valorous monkeys.
 
Encompassing the entire earth, the great
army moved on.
 
निविष्टायां तु सेनायां वीरे नदनदीपतेः ।
पार्श्वस्थं लक्ष्मणं दृष्ट्वा रामो वचनमब्रवीत् ॥
 
66
 
When the army had been stationed on
the banks of the ocean, the lord of all
rivers, Rama looked at Lakshmana stand-
ing by his side and uttered these words :
शोकश्च किल कालेन गच्छता ह्यपगच्छति ।
मम चापश्यतः कान्ताम् अहन्यहनि वर्धते ॥
Indeed, as time
passes sorrow also
disappears. Bat to me, it increases day by
day so long as I am not able to look at
my beloved.
 
वाहि वात यतः कान्ता तां स्पृष्टा मामपि स्पृश
त्वयि मे गात्रसंस्पर्शश्चन्द्रे दृष्टिसमागमः ॥
 
● wind, blow where my beloved
is. Touching her, come and touch me
also. Through you I feel her touch and