This page has not been fully proofread.

SUNDARAKANDA
 
दुर्गे विनाशिते कर्म भवेत् सुखपरिश्रमम् ।
अल्पयेत्नेन कार्येऽस्मिन् मम स्यात् सफलः श्रमः ॥
 
319
 
When the fortress is destroyed, my labour
would be crowned with pleasure. With a
little more effort in this affair, all my
labour will become fruitful.
 
यो ह्रथयं मम लाङ्गले दीप्यते हव्यवाहनः ।
अस्य सन्तर्पण न्याय्यं कर्तुमेभिर्गृहोत्तमैः ॥
 
The fire that is burning on my tail-
its proper satisfaction is with the offering
of these excellent houses."
 
ततः प्रदीतलाकूलः सविद्युदिव तोयदः ।
भवनाग्रेषु लङ्काया विचचार महाकपिः ॥
 
Then, with his flaming tail like unto a
cloud encircled by lightning, Hanuman the
great monkey wandered forth on
of the mansions of Lanka.
 
the tops
 
गृहाद्गृहं राक्षसानामुद्यानानि च वानरः ।
वीक्षमाणो हबसन्त्रस्तः प्रासादांश्च चचार सः॥
 
From house to house and through
gardens that monkey went along without
fear, looking at the upper terraces.