This page has not been fully proofread.

SUNDARAKANDA
 
301
 
Taking the ornament of her husband's
hand and looking at it, Janaki became
delighted as if she had actually got her
husband.
 
ततः सा ह्रीमती बाला भर्तृसन्देशहर्षिता ।
परितुष्टा प्रियं कृत्वा प्रशशंस महाकपिम् ॥
 
Then that modest young lady, delighted
at the message from her husband, welcomed
the great monkey Hanuman with affection
and praised him :
 
विक्रान्तस्त्वं समर्थस्त्वं प्राशस्त्वं वानरोत्तम ।
येनेदं राक्षसपदं त्वयैकेन प्रधर्षितम् ॥
 
" O best of monkeys, you are valorous,
clever and wise in that singlehanded you
have attacked this abode of the Rakshasas.
 
दिष्टया स कुशली रामो धर्मात्मा सत्यसङ्गरः ।
लक्ष्मणश्च महातेजाः सुमित्रानन्दवर्धनः ॥
 
By my good luck, is the righteous-
minded and truthful Rama in good health
and Lakshmana of great effulgence and the
promoter of the joy of Sumitra ?
 
कुशली यदि काकुत्स्थः किं न सागरमेखलाम् ।
महीं दहति कोपेन युग दाग्निखिोत्थितः ॥