2023-02-19 12:14:28 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
300
THE RAMAYANA
विश्वासार्थं तु वैदेहि भर्तुरुक्ता मया गुणाः ।
अविनाथको देवि त्वामितो नयिताऽनघे ॥
O Vaidehi, it was to inspire confidence
that all the virtues of my Lord (Rama)
were recounted by me. O sinless Queen,
Raghava will take you hence ere long.
एतत्ते सर्वमाख्यातं समाश्वसिहि मैथिलि ।
रामनामाङ्कितं चेदं पश्य देव्यङ्गुलीयकम् ॥
Now everything has been told you. O
Maithili, be comforted. O Queen, look at
this ring which is marked with Rama's
name.
प्रत्ययार्थ तवानीतं तेन दत्तं महात्मना ।
समाश्वसिहि भद्रं ते क्षीणदुःखफला ह्यसि ॥
To inspire confidence, it was brought to
you, being given by the high-souled one
(Rama ). Be comforted. Good betide you.
Experience of sorrow is at an end for you.
गृहीत्वा प्रेक्षमाणा सा भर्तुः करविभूषणम् ।
भर्तारमिव संप्राप्ता जानकी मुदिताऽभवत् ॥
THE RAMAYANA
विश्वासार्थं तु वैदेहि भर्तुरुक्ता मया गुणाः ।
अविनाथको देवि त्वामितो नयिताऽनघे ॥
O Vaidehi, it was to inspire confidence
that all the virtues of my Lord (Rama)
were recounted by me. O sinless Queen,
Raghava will take you hence ere long.
एतत्ते सर्वमाख्यातं समाश्वसिहि मैथिलि ।
रामनामाङ्कितं चेदं पश्य देव्यङ्गुलीयकम् ॥
Now everything has been told you. O
Maithili, be comforted. O Queen, look at
this ring which is marked with Rama's
name.
प्रत्ययार्थ तवानीतं तेन दत्तं महात्मना ।
समाश्वसिहि भद्रं ते क्षीणदुःखफला ह्यसि ॥
To inspire confidence, it was brought to
you, being given by the high-souled one
(Rama ). Be comforted. Good betide you.
Experience of sorrow is at an end for you.
गृहीत्वा प्रेक्षमाणा सा भर्तुः करविभूषणम् ।
भर्तारमिव संप्राप्ता जानकी मुदिताऽभवत् ॥