This page has not been fully proofread.

295
 
Hearing of the welfare of those two best
 
of men, the queenly Sita, thrilled all
 
SUNDARAKANDA
 
over with joy, spoke thus to Hanuman :
कल्याणी बत गाथेयं लौकिकी प्रतिभाति मे ।
एति जीवन्तमानन्दो नरं वर्षशतादपि ॥
 
"Verily, the auspicous saying of the people
appears to me to be true that, though after
a hundred years, joy comes
to a man if
he but lives.
 
क्व ते रामेण संसर्गः कथं जानासि लक्ष्मणम् ।
वानराणां नराणां च कथमासीत् समागमः ॥
Where did you meet Rama? How do
you know Lakshmana ?
How did monkeys
and men come together?
यानि लिङ्गानि रामस्य लक्ष्मणस्य च वानर ।
तानि भूयः समाचक्ष्व न मां शोकः समाविशेत् ॥
 
O monkey, narrate once again the
distinguishing marks of Rama and Lakshmana,
( so that ) sorrow may not possess me."
एवमुक्तस्तु वैदेह्या हनुमान् मारुतात्मजः ।
ततो रामं यथातत्त्वम् आख्यातुनुपचक्रमे ॥
Being thus told by Vaidehi, Hanuman,
the son of Vayu, began then to describe
Rama exactly :