This page has not been fully proofread.

SUNDARAKANDA
 
275
 
दृष्टमन्तः पुरं सर्व दृष्टा रावणयोषितः ।
न सोता दृश्यते साध्वी वृथा जातो मम श्रमः ॥
 
"All the inner apartments have been
seen. All the damsels in Ravana's
mansion have also been seen. But the
pious Sita has not been seen. My labour
 
has been in vain.
 
किं नु मां वानरास्सर्वे गतं वक्ष्यन्ति सङ्गताः ।
अदृष्ट्वा किं प्रवक्ष्यामि तामहं जनकात्मजाम् ॥
 
What will the
 
say to me when
 
I go
 
assembled monkeys
to them : And
what shall I say not having seen Sita, the
daughter of Janaka ?
 
अनिर्वेदः श्रियो मूलम् अनिर्वेदः परं सुखम् ।
अनिवेदो हि सततं सर्वार्थेषु प्रवर्तकः ॥
 
Hope is the source of good fortune.
Hope causes the highest happiness. Indeed,
hope impels one always in all quests."
 
इति संचिन्त्य भूयोऽपि विचेतुमुपचक्रमे ॥
 
"
 
Thus pondering, he began once again
 
to search for her.