2023-02-19 12:13:44 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
BALAKANDA
13.
world of men protecting the earth, after
killing in battle the cruel and depraved
Ravana, the terror of gods and sages. "
एवं दत्त्वा वरं देवो देवानां विष्णुरात्मवान् ।
मानुष्ये चिन्तयामास जन्मभूमिमथात्म
त्मनः ॥
Having thus given the boon to the
gods, the self-restrained God Vishnu thought
about birth-place for himself among
a
mortals.
ततः पद्मपलाशाक्षः कृत्वाऽऽत्मानं चतुर्विधम् ।
पितरं रोचयामास तदा दशरथं नृपम् ॥
Then, he, whose eyes are like lotus
petals, divided himself into four portions
and chose King Dasaratha for his father.
ततो वै यजमानस्य पावकादतुलप्रभम् ।
प्रादुर्भूतं महद्भुतं महावीर्य महाबलम् ॥
Then, from the fire of the sacrifice,
arose a great being of matchless radiance
and possessed of great valour and strength.
दिव्यपायससंपूर्णी पात्र पत्नीमिव स्वयम् ।
प्रगृह्य विपुलां दोर्भ्यो समवेक्ष्याब्रवीदिदम्
13.
world of men protecting the earth, after
killing in battle the cruel and depraved
Ravana, the terror of gods and sages. "
एवं दत्त्वा वरं देवो देवानां विष्णुरात्मवान् ।
मानुष्ये चिन्तयामास जन्मभूमिमथात्म
त्मनः ॥
Having thus given the boon to the
gods, the self-restrained God Vishnu thought
about birth-place for himself among
a
mortals.
ततः पद्मपलाशाक्षः कृत्वाऽऽत्मानं चतुर्विधम् ।
पितरं रोचयामास तदा दशरथं नृपम् ॥
Then, he, whose eyes are like lotus
petals, divided himself into four portions
and chose King Dasaratha for his father.
ततो वै यजमानस्य पावकादतुलप्रभम् ।
प्रादुर्भूतं महद्भुतं महावीर्य महाबलम् ॥
Then, from the fire of the sacrifice,
arose a great being of matchless radiance
and possessed of great valour and strength.
दिव्यपायससंपूर्णी पात्र पत्नीमिव स्वयम् ।
प्रगृह्य विपुलां दोर्भ्यो समवेक्ष्याब्रवीदिदम्