2023-02-19 12:14:22 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
KISHKINDHAKANDA
त्वं तु धर्ममविज्ञाय केवलं रोषमास्थितः ।
प्रदूषयसि मां धर्मे पितृ पैतामहे स्थितम् ॥
253
But you, not knowing dharma and being
only angry, blame me who am rooted in
the traditional dharma (the heritage from
my father and grandfather)."
एवमुक्तस्तु रामेण वाली प्रव्यथितो भृशम् ।
न दोषं राघवे दध्यौ धर्मेऽधिगतनिश्चयः ॥
Being thus told by Rama and becoming
highly distressed, Vali did not conceive of
any fault in Raghava, having understood
dharma correctly.
प्रत्युवाच ततो रामं प्राञ्जलिर्वानरेश्वरः ॥
Then the lord of the monkeys replied
with folded hands to Rama:
यत्त्वमात्थ नरश्रेष्ठ तदेवं नात्र संशयः ॥
"O
" O best of men, what you have said
is true indeed. There is no doubt of this.
यदयुक्तं मया पूर्व प्रमादादुकमप्रिय: ।
तत्रापि खलु मे दोषं कर्तुं नाईसि राघव ॥
त्वं तु धर्ममविज्ञाय केवलं रोषमास्थितः ।
प्रदूषयसि मां धर्मे पितृ पैतामहे स्थितम् ॥
253
But you, not knowing dharma and being
only angry, blame me who am rooted in
the traditional dharma (the heritage from
my father and grandfather)."
एवमुक्तस्तु रामेण वाली प्रव्यथितो भृशम् ।
न दोषं राघवे दध्यौ धर्मेऽधिगतनिश्चयः ॥
Being thus told by Rama and becoming
highly distressed, Vali did not conceive of
any fault in Raghava, having understood
dharma correctly.
प्रत्युवाच ततो रामं प्राञ्जलिर्वानरेश्वरः ॥
Then the lord of the monkeys replied
with folded hands to Rama:
यत्त्वमात्थ नरश्रेष्ठ तदेवं नात्र संशयः ॥
"O
" O best of men, what you have said
is true indeed. There is no doubt of this.
यदयुक्तं मया पूर्व प्रमादादुकमप्रिय: ।
तत्रापि खलु मे दोषं कर्तुं नाईसि राघव ॥