This page has not been fully proofread.

238
 
THE RAMAYANA
 
अहं तामानयिष्यामि नष्टां वेदश्रुतीमिव ।
अनुमानात्तु जानामि मैथिली सा न संशयः ॥
 
I will bring her back as the lost
Scripture, the Veda. Through inference,
 
I think she is indeed Sita herself. There
is no doubt.
 
ह्रियमाणा मया दृष्टा रक्षसा क्रूरकर्मणा ।
क्रोशन्ती रामरामेति लक्ष्मणेति च विस्वरम् ॥
 
She was seen by me when she was
carried away by the demon of cruel
acts crying hoarsely: Ah, Rama, Rama and
Ah, Lakshmana.'
 
उत्तरीयं तया त्यक्तं शुभान्यभरणानि च ।
आनयिष्याम्यहं तानि प्रत्यभिज्ञातुमर्हसि ॥
 
(
 
An upper garment was dropped by
her as well as auspicious ornaments. I
shall bring these things to you. It behoves
you to recognise them. "
 
उत्तरीय गृहीत्वा तु शुभान्याभरणानि च ।
इदं पश्येति रामाय दर्शयामास वानरः ॥
Holding the upper garment and the
auspicious ornaments, the monkey exhibited
them to Rama, saying: 'See this.'