2023-02-19 12:14:19 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
KISHKINDHAKANDA
237
प्रत्यभाषत काकुत्स्थः सुग्रीवं प्रहसन्निव ॥
As if smiling, Rama (Kakutstha) replied
Sugriva thus :
उपकारफलं मित्रं विदितं मे महाकपे ।
वालिनं तं वधिष्यामि तव भार्यापहारिणम् ॥
" 0 great monkey, it is known to me
that the fruit of friendship is help. I
will kill Vali, who took away your wife. "
स तु तद्वचनं श्रुत्वा सुमहद्वाक्यमब्रवीत् ॥
Hearing these words, he (Sugriva) spoke.
these mighty words:
अयमाख्याति मे राम सचिवो मन्त्रिसत्तमः ।
हनुमान् यन्निमित्तं त्वं निर्जनं वनमागतः ॥
" O Rama, this Hanuman, my minister
and foremost of counsellors, has told me
why you have come to this forest, devoid
of men.
रक्षसाऽपहृता भार्या मैथिली जनकात्मजा ।
त्वया वियुक्ता रुदती लक्ष्मणेन च धीमता ॥
Sita, the daughter of
Janaka, has been carried away by
Your wife
a demon, screaming when separated from
you and the wise Lakshmana.
237
प्रत्यभाषत काकुत्स्थः सुग्रीवं प्रहसन्निव ॥
As if smiling, Rama (Kakutstha) replied
Sugriva thus :
उपकारफलं मित्रं विदितं मे महाकपे ।
वालिनं तं वधिष्यामि तव भार्यापहारिणम् ॥
" 0 great monkey, it is known to me
that the fruit of friendship is help. I
will kill Vali, who took away your wife. "
स तु तद्वचनं श्रुत्वा सुमहद्वाक्यमब्रवीत् ॥
Hearing these words, he (Sugriva) spoke.
these mighty words:
अयमाख्याति मे राम सचिवो मन्त्रिसत्तमः ।
हनुमान् यन्निमित्तं त्वं निर्जनं वनमागतः ॥
" O Rama, this Hanuman, my minister
and foremost of counsellors, has told me
why you have come to this forest, devoid
of men.
रक्षसाऽपहृता भार्या मैथिली जनकात्मजा ।
त्वया वियुक्ता रुदती लक्ष्मणेन च धीमता ॥
Sita, the daughter of
Janaka, has been carried away by
Your wife
a demon, screaming when separated from
you and the wise Lakshmana.