This page has not been fully proofread.

230
 
तौ तु दृष्ट्रा महात्मानौ भ्रातरौ रामलक्ष्मणौ ।
वरायुधधरौ वीरौ सुग्रीवः शङ्कितोऽभवत् ॥
 
THE RAMAYANA
 
Seeing those two heroic high-souled
brothers Rama and Lakshmana, wearing
first-rate weapons, Sugriva, became suspicous,
 
सुग्रीवस्तु शुभं वाक्यं हनुमन्तमुवाच ह ।
शुद्धात्मानौ यदि त्वेतौ जानीहि त्वं प्लवङ्गम ॥
 
And Sugriva said to Hanuman these
gentle words : ' O monkey, find out
whether these are pure-hearted.'
 
इत्येवं कपिराजेन सन्दिष्टो भतारजः ।
आबभाषेऽथ तौ वीरौ यथावत् प्रशशंस च ॥
 
Being thus ordered by the king of the
monkeys, Hanuman, the son of Vayu,
addressed the two heroes, and duly praised
them.
 
देशं कथममं प्राप्तौ भवन्तौ वरवर्णिनौ ॥
 
'O you two of rare lustre, why are
you here in this region?
 
सुग्रवो नाम धर्मात्मा कश्चिद्वानरयूथपः ।
वीरो विनिकृतो भ्रात्रा जगमति दुःखितः ॥