This page has not been fully proofread.

214
 
THE RAMAYANA
 
त्यज्यतां मानुषो भावो मयि भावः प्रणीयताम् ॥
Leave off love for a (mere ) man. Fix
your love on me."
 
इत्युक्त्वा मैथिलीं वाक्यं मूर्धजेषु करेण सः ।
ऊर्वोस्तु दक्षिणेनैव परिजग्राह पाणिना ॥
 
Having said these words he caught
Sita, her hair with one hand, and her
thighs with his right hand.
 
सा गृहीता विचुक्रोश रावणेन यशस्विनी ।
रामेति सीता दुःखार्ता रामं दूरगतं वने ॥
 
Then Sita of renown, caught by Ravana
and sorely distressed, cried aloud to
Rama, far away in the forest, "An, Rama!"
 
सा तदा करुणा वाचो विलपन्ती सुदुःखिता।
वनस्पतिगतं गृध्रं ददर्शायतलोचना ॥
 
Lamenting, uttering piteous words and
being exceedingly afflicted with distress,
she, of long eyes, saw a vulture sitting
on a big tree.
 
सा तमुद्रीक्ष्य सुश्रोणी रावणस्य वशं गता ।
समाक्रन्दद्भयपरा दुःखोपहतया गिरा ॥