This page has not been fully proofread.

212
 
THE RAMAYANA
 
काऽसि कस्य कुतश्चित्त्वं किनिमित्तं च दण्डकान् ।
एका चरसि कल्याणि घोरान् राक्षससेवितान् ॥
 
Who are you? To whom do you belong
and where do you come from and why
are you here in the Dandaka forest? O
good one, why do you wander alone in
this terrible place infested by Rakshasas?"
इति प्रशस्ता वैदेही रावणेन दुरात्मना ।
ब्राह्मणश्चातिथिश्चायम् अनुक्तो हि शपेत माम् ।
इति ध्यात्वा मुहूर्त तु सीता वचनमब्रवीत् ॥
Being thus praised by the wicked
Ravana and thinking for a while "This
is a Brahmin and a guest; he would surely
curse me if not replied to ", Sita, the
daughter of the king of the Videhas, said
these words :
 
सीता नाम्नाऽस्मि भद्रं ते रामभार्या द्विजोत्तम ॥
 
66
 
Good betide you, best of Brahmins.
 
I am Sita by name, wife of Rama.
 
जटी तापसरूपेण मया सह सहानुजः ।
प्रविष्टो दण्डकारण्यं धर्मनित्यो द्वितेन्द्रियः ॥
समाश्वस मुहूर्त तु शक्यं वस्तुमिह त्वया ।
आगमिष्यति मे भर्ता वन्यमादाय पुष्कलम् ।