This page has not been fully proofread.

AYODHYAKANDA
 
115
 
On obtaining his kingdom, Bharata, being
dominated by Kaikeyi, will not remember
Kausalya or Sumitra, suffering from great
distress.
 
सौमित्रे भर कौसल्यामुक्तमर्थमिमं चर ॥
 
O son of Sumitra, take care of Kausalya.
Fulfil this which I have said.
 
एवं च मम ते भक्तिर्भविष्यति सुशिता ।
धर्मश गुरुपूजायां धर्मश्चाप्यतुलो महान् ॥
 
In this way will your devotion to me
be properly shown. O Knower of Dharma,
the merit involved in the adoration of
elders is indeed incomparably great.
 
एवं कुरुष्व सौमित्रे मत्कृते रघुनन्दन ।
अस्माभिर्विप्रहीणाया मातुन न भवेत् सुखम् ॥
 
O son of Sumitra, deligh: of the Raghus,
act thus for my sake. To our mother,
bereft of us, there will not be any joy.
 
एवमुक्तस्तु रामेण लक्ष्मणः इलक्ष्णया गिरा।
प्रत्युवाच तदा रामं वाक्यशो वाक्यकोविदम् ॥
 
Being thus told by Rama, Lakshmana,
well-versed in speech, then replied in gentle
words to Rama expert in speech.