2023-04-29 05:30:12 by ramamurthys
This page has been fully proofread once and needs a second look.
भवितव्यम् । न तु उकारान्तेन । तर्हि कथमेते प्रयोगा युज्यन्ते । एवं सन्देहे
समाधानमिदं वदन्ति । छन्दसीण इति सूत्रविहितम् उण्-प्रत्ययं बाहुलकाद्
भाषायामप्याश्रित्य उकारान्त आयुशब्दः साधनीय इति केचिदाहुः । दर्शितो
भट्टिप्रयोगः
तटी-मब्धेः पद्भ्याम-भजत जटायोः प्रथमजः (
इत्यभिनन्दप्रयोगश्च अस्मिन्नर्थे प्रमाणमिति स्वीकुर्वन्ति । अन्ये तु जटां याति
प्राप्नोति इति विगृह्य मृगय्वादयश्च (उणादिसूत्रम्
मृगयु-वत् आयुपदम् उकारान्तं साधनीय
इत्यमरः (
तथायुषा इति द्विरूपकोशश्च व्याख्यातो भवति ।
अथ कथम् --
विरुते कलकण्ठस्य मरुते वाति शीतले ।
त्वरते मानसं यूनां सुरते सुखसागरे ॥
इति कस्यचित् प्रयोगः ।
कोयं वाति स दाक्षिणात्यमरुतः इति [^227
मृग्रोरुतिः (
नत्वदन्तस्य । तत् कथमीदृशप्रयोग इति चेत्
केचित् । दाक्षिणात्यपवन इति पाठः कल्पनीय इति च । अन्ये तु
अदन्तोऽप्यव्युत्पन्नोऽस्ति मरुतशब्दः । तथा च विक्रमादित्यकोशे
मरुतः स्पर्शनः प्राणः समीरो मारुतो मरुत् इति ।
[^228
हेमन्तदिवस इव समरुतः कोकिलः
59
इति केषांचित् श्लेषश्च संगच्छते । अत्र कोकिलपक्षे समो रुतः शब्दो
यस्येति पक्षान्तरे च मरुतेन
अथ कथम्
प्रतिपदमिति वारं वारमा
मधुमथनमहेला सा सखीरन्वपृच्छत ॥
(पारिजातहरणचम्प्वाम्-
[^227]. See T.B. under the U
cussion. Monier Williams also notes the two forms of
[^227
[^228]. All the MSS read clearly Sa
It is not clear to me.
[^229]. Monier Williams also notes maruta (a-stem) in the sense of marut.