2023-04-12 08:37:39 by ramamurthys
This page has not been fully proofread.
साहित्यकण्टकोद्धारः
मणीव नीलौ तरलौ विरेजतुः ॥ (नैषधचरिते ६-८५)
इति नवमे श्रीहर्षः । अ
( १-१-११) इति प्रगृह्यसंज्ञा स्यात् । (ततश्च प्लुतप्रगृह्या अचि नित्यम्
(६-१-२५) इति सूत्रविहितेन प्रकृतिभावेन भवितव्यम् ) इति चेत् ।
अत्र केचित् [^33]मणीवादे नेंति निषेधात् प्रगृह्यसंज्ञा नास्तीत्याहुः । तत् [^34]मुनि-
व
त्रयानुक्तत्वाद् अप्रमाणमिति कैयटहरदत्तादयः । वस्तुतस्तु मणी व इति पदभेदे
इवार्थकेन वशब्देन व्याख्याने न कश्चित् पूर्वपक्षावसरः इति [^35]भाष्यरहस्यज्ञाः ।
तथाच --अमर: [^36
अत्र केचित्
नामलिङ्गानुशासने [^38]प्रातिपदिकप्रक्रमे तद्धितस्य वतेः अननुगुणत्वात् । अपत्य-
समूहादि-पर्यायमध्ये अण्[^39]-<flag>फिञ्ञ
[^33]. The Kā
ivādinām
ivādināṃ prag
rodasiva.
rodasīva.
Nārāyaṇa, the commentator on the Nai
statement from the K
referring here to Nārāyaṇa.
[^34]. Bha
ramā (....apramāṇam iti kaiyaṭādayaḥ). S
ramā (....apramānam iti kaiyatādayah). S
[^35]. This is a reference to Bha
text connected therewith. Bha
of the Nai
[^36]. This Amara was quoted by Bha
[^37]. K
perhaps) Li
Li
vad va yatha
vad vā yathā tathā etc.
[^38]. Bha
yuktaś c
ananugu
[^39]. This is a reference to the Taddhita (secondary ) suffixes prescribed by
the rules such as (1) Sivādibhyo
phifi (4.1.154); tikasyāpatyam taikāyanih; (3) Tasya samūhah etc.; gotra...
manuşyājād vufi (4.2.37 & 39 ) ; manusyānām samūhah mānusyakam etc.
This reason is not found in the S. K., but was noted by Bhattoji's son
Bhänoji in his commentary Sudha on the Amara. This is a good point utilized
by our author from the Sudha, though the name is not mentioned. This
reason lends further support to the argument that rejects the reading vad, vā
etc. in the Amara. Vat is a Taddhita suffix, which by itself cannot be used as
an independent expression like yathā, tathā. The reading of vat, therefore,