2023-02-16 14:47:10 by ambuda-bot
This page has not been fully proofread.
14
INTRODUCTION
Ben(ares):
Govt. Or. College, Benares. Ten MSS, by courtesy of the
curator MM. Pt. Nārāyaṇa Sāstri Khiste.
Bik (aner): Anup Sanskrit Library, Bikanor By courtesy of the Curator
Mr. K. M. K. Sharma; 14 MSS in the Sanskrit collection, one in
the Rajasthānī.
BM: British Museum, Bendall's Catalogue, [1902], nos. 254-256.
BORI: Bhandarkar O. R. Institute, Poona 4. Numbers cited are 325-350
of the MS Catalogue XIII-i. Six more MSS in the Bombay Govt. collection
had escaped cataloguing, namely: Ao=796/1886-92; Eo=795/1886-92;
381/1884-87, a śatakatraya with an avacuri modelled very closely on
the Dhanasara commentary of E; 382/1884-87, a comparatively modern
and disordered copy of version E with commentary; 736/1886-92 is
a complete MS of Rana Pratapasimha's Hindi verse translation of the
trisati while 1117/1886-91 gives the same for Niti and Vairagya only.
Bosides all these, there are two fragments in the Raddi collection and
one in the Limaye collection at the same Institute.
BU: Library of the University of Bombay, Fort, Bombay 1 The one MS
cited without number is 72 [complete] of the Nirantar collection; those
cited with numbers are from the Bhadkamkar collection, BU 73/29
gives the Vairagya with a "Vamani" metrical Marathi translation, but
in the order of our X or Y version, plus some extra stanzas as from other
copies. BU 114/7 is virtually complete; BU 84/2 contains Niti +88 śl. of
Śṛngāra, approximately of version B. The BU Library also kindly
acquired my copies of F. 1 2. 3 G+, collations of M, and photostats of F Hs,
as well as a microfilm of Carey's 1801 edition of Bhartrhari. By courtesy
of the former Librarian Dr. P. M. Joshi, and his successors.
BVB: Bhāratīya Vidyā Bhavan, Harvey Road, Bombay 7. Twelve MSS
in a steadily increasing collection; by kindness of Muni Jinavijayaji.
DC: Collection of the Madras Government; numbers from the Descriptive
Catalogue. The descriptions are of little use to the editor.
Goa: Three MSS obtained by courtesy of Mr. A. K. Priolkar. The code-word
by itself indicates the copy in his private collection; the other two are:
1) a copy of the Y₁ version and commentary for Niti and Srňgara;
2) a complete copy of all three Satakas with the same commentary. These
two MSS belong to descendants of the commentator Maheśvara Bhaṭṭa
Sukhthankar, having been preserved in the family collection at Masela
[= mahāśala], near Kumbhārjua, Goa, Portuguese India. To Mr. Priolkar
is also due the chance to examine two codices from the Sri Mauninātha
Ramamandir, Bombay; these were a Tuka Brahmananda [X] MS in
order S-N-V, and an incomplete as well as defective satakatraya with
"Vamana's" Marathi verse translation, parallelling Ujjain 711.
Gondal: 3 MSS in the Rajaśālā Auṣadhāśrama, Gondal, Kathiawar.
GVS: Gujarat Vernacular Society, Ahmedabad. Five MSS, one complete
[no. 2387]. By kindness of the curator, Śrī Rasiklāl Parekh.
Ham: Muniraja Śri Hamsavijayaji Jain Bhāṇḍar, Baroda. Six M8S by
special kindness of Śrī Pupyavijaya Muni. No. 2621 is an A version Ś,
INTRODUCTION
Ben(ares):
Govt. Or. College, Benares. Ten MSS, by courtesy of the
curator MM. Pt. Nārāyaṇa Sāstri Khiste.
Bik (aner): Anup Sanskrit Library, Bikanor By courtesy of the Curator
Mr. K. M. K. Sharma; 14 MSS in the Sanskrit collection, one in
the Rajasthānī.
BM: British Museum, Bendall's Catalogue, [1902], nos. 254-256.
BORI: Bhandarkar O. R. Institute, Poona 4. Numbers cited are 325-350
of the MS Catalogue XIII-i. Six more MSS in the Bombay Govt. collection
had escaped cataloguing, namely: Ao=796/1886-92; Eo=795/1886-92;
381/1884-87, a śatakatraya with an avacuri modelled very closely on
the Dhanasara commentary of E; 382/1884-87, a comparatively modern
and disordered copy of version E with commentary; 736/1886-92 is
a complete MS of Rana Pratapasimha's Hindi verse translation of the
trisati while 1117/1886-91 gives the same for Niti and Vairagya only.
Bosides all these, there are two fragments in the Raddi collection and
one in the Limaye collection at the same Institute.
BU: Library of the University of Bombay, Fort, Bombay 1 The one MS
cited without number is 72 [complete] of the Nirantar collection; those
cited with numbers are from the Bhadkamkar collection, BU 73/29
gives the Vairagya with a "Vamani" metrical Marathi translation, but
in the order of our X or Y version, plus some extra stanzas as from other
copies. BU 114/7 is virtually complete; BU 84/2 contains Niti +88 śl. of
Śṛngāra, approximately of version B. The BU Library also kindly
acquired my copies of F. 1 2. 3 G+, collations of M, and photostats of F Hs,
as well as a microfilm of Carey's 1801 edition of Bhartrhari. By courtesy
of the former Librarian Dr. P. M. Joshi, and his successors.
BVB: Bhāratīya Vidyā Bhavan, Harvey Road, Bombay 7. Twelve MSS
in a steadily increasing collection; by kindness of Muni Jinavijayaji.
DC: Collection of the Madras Government; numbers from the Descriptive
Catalogue. The descriptions are of little use to the editor.
Goa: Three MSS obtained by courtesy of Mr. A. K. Priolkar. The code-word
by itself indicates the copy in his private collection; the other two are:
1) a copy of the Y₁ version and commentary for Niti and Srňgara;
2) a complete copy of all three Satakas with the same commentary. These
two MSS belong to descendants of the commentator Maheśvara Bhaṭṭa
Sukhthankar, having been preserved in the family collection at Masela
[= mahāśala], near Kumbhārjua, Goa, Portuguese India. To Mr. Priolkar
is also due the chance to examine two codices from the Sri Mauninātha
Ramamandir, Bombay; these were a Tuka Brahmananda [X] MS in
order S-N-V, and an incomplete as well as defective satakatraya with
"Vamana's" Marathi verse translation, parallelling Ujjain 711.
Gondal: 3 MSS in the Rajaśālā Auṣadhāśrama, Gondal, Kathiawar.
GVS: Gujarat Vernacular Society, Ahmedabad. Five MSS, one complete
[no. 2387]. By kindness of the curator, Śrī Rasiklāl Parekh.
Ham: Muniraja Śri Hamsavijayaji Jain Bhāṇḍar, Baroda. Six M8S by
special kindness of Śrī Pupyavijaya Muni. No. 2621 is an A version Ś,