This page has been fully proofread once and needs a second look.

No. 1090.
 
Ueber allen Gipfeln
Ist Ruh;
In allen Wipfeln
Spurest du
Kaum einen Hauch;
Die Vügelein schweigen im Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du auch.
 
"When the sun is set, when the trees are covered with
crowds of birds, and when the moon is slowly climbing heaven
in the gathering red of evening, the maiden's wistful eyes tell
of a two-fold pain; she has lost her lover, and it was herself
that bade him go. How fares it with her? Even death were
a feast to her.
 
No. 1190.
 
O' a' the airts the wind can blow
I dearly like the west,
For there the bonny sie lives
The lassie I love best.
 
"Blow wind from where my love is: you touched her,
tonch me too: this is much to the longing lover, he can live
with this."
 
No. 1355.
 
She is coming, my own, my sweet;
Were it ever so airy a tread,
My heart would hear her and beat,
Were it earth in an earthy bed;
My dust would hear her and beat,
Had I lain for a century dead;
Would start and tremble under her feet.
And blossom in purple and red.
 
"Let my body be resolved, O Lord, into that it came from,
and let the elements resume their parts: with bended head