2023-04-28 21:40:36 by vshylaja
This page has been fully proofread once and needs a second look.
सुप्तं चैनं यमस्साक्
स एनमनयद्
अस्तौ
पञ्चैव तेन मे दत्ता वराः
चक्षुषी च स्वराज्यं च द्वौ वरौ श्वशुरस्य
लब्धं पितुः पुत्रशतं पुत्राणां चात्मनश्शतम् ॥
चतुर्वर्
भर्तुर्हि जीवितार्थं तु मया चीर्णमिदं व्रतम् ॥
एतत् सर्वं मया
यथावृत्तं सुखोदर्क मिदं दुःखं महन्मम ॥
நாரதரால் எனது பதிக்கு மரணம் சொல்லப்பட்டது. அந்த
நாள் இன்று வந்துவிட்டது. ஆகையால் என் பதியை
விடாம
யமன் தானே இவரிடம் வந்தார். அவர் என் பதியைக் கட்டி
எடுத்துத் தெற்குத் திக்கில் கொண்டுசென்றார். அந்தத் தர்மராஜ
ப்ரபுவை நான் உண்மையான வாக்யங்களால் ஸ்துதித்தேன்.
அவரால் எனக்கு ஐந்து வரன்கள் அளிக்கப்பட்டன. அவை
கேளும். கண்களின் ப்ராப்தியும், ராஜ்ய ப்ராப்தியும்
இரண்டு வரன்கள் எனது மாமனாருக்காக. எனது பிதா
நூறு புத்ரர்கள் அடையப்பட்டனர். எனக்கும் நூறு
புத்ரர்கள் வேண்டப்பட்டனர். எனது பர்த்தாவான ஸத்ய
நானூறு வர்ஷம் ஆயுஸ் வரனாக அடையப்பட்டது.
இவ்விதம் ஐந்து
இந்த வ்ரதத்தை அனுஷ்டித்தேன். இந்தக் காரணம் முழுவதும்
உங்களுக்கு விரிவாய் உரைத்தேன். ஸுகத்தை
மேற்கொண்ட
அவ்விதம்