This page has been fully proofread once and needs a second look.

212
 
कामसन्तप्तहृदयो देहत्यागे विनिश्चितः ।

अलाभे ब्राह्मणस्त्रीण । णामग्निर्वनमुपागमत् ॥

स्वाहा तं दक्षदुहिता प्रथमं कामयत्तदा ।

सा तस्य छिद्रमन्त्रैवैच्छत् चिरात्प्रभृति भामिनी ॥

अप्रमत्तस्य देवस्य न च पश्यत्यनिन्दिता ।

सा तं ज्ञात्वा यथावत्तु वह्निं वनमुपागतम् ॥

तत्वतः कामसंतप्तं चिन्तयामास भामिनी ।

अप्रमत्तस्य देवस्य न च पश्यत्य निंदिता ॥

अहं सप्तर्षिपत्नीनां कृत्वा रूपाणि पावकम् ।

कामयिष्यामि कामार्ता तासां रूपेण मोहितम् ॥

एवं कृते प्रीतिरस्य कामावाप्तिश्च मे भवेत् ॥

 
मार्कण्डेयः-
-
 

शिवा भार्यात्वङ्गिरसः शीलरूपगुणान्विता ।

तस्याः सा प्रथमं रूपं कृत्वा देवी जनाधिप ॥
 

 
செலுத்தி அவர்களை விரும்பியவனாய், காமத்தால் தபித்த
மன
முடையவனாய், சரீரத்தை விட்டுவிட நிச்சயித்துக் காட்டிற்குச்

சென்றான். இதற்கு முன்பே, தக்ஷப்ரஜாபதியின் குமாரியாகிய

ஸ்வாஹா என்பவள் அந்த அக்னியை ஆசித்தாள். அவளுக்கு

அவகாசம் கிடைக்கவில்லை. அவள் அவனை ஸப்தருஷிகளின்

பத்னிகளின் ரூபத்தால் மோஹித்தவனாக அறிந்து, இவனை,

ஸப்தருஷி பத்னிகளின் ரூபத்தை தான் க்ரஹித்து மோஹிக்கச்

செய்து என்னுடன் இருக்கும்படி செய்கிறேன். இதனால்

அக்னிக்கும் ப்ரீதியுண்டாகிறது. எனக்கும் காமபூர்த்தியாகிறது

என்று நினைத்தாள்.
 

 
மார்க்கண்டேயர்:- ஸப்தருஷிகளுள் ஒருவரான அங்கி
ஸ்ஸின்
பார்யை சிவை என்பவள். நல்லொழுக்கம், ரூபம்,
குணங்கள்
இவைகளுடன் கூடியவள். அரசனே! அந்த ஸ்வா ஹா

என்பவள் சிவையின் ரூபத்தை க்ரஹித்து அக்னியிடம் சென்று