This page has not been fully proofread.

जिगीमाणं तु गृहे तदा मृत्युस्सुदर्शनम् ।

पृष्ठतोऽन्वगमद्राजन् रन्ध्रान्वेषी तदा तदा ॥

इध्मार्थं तु गते तस्मि नग्निपुत्रे सुदर्शने ।

अतिथिर्ब्राह्मणः श्रीमान् तामाहौघवतीं तदा ॥

आतिथ्यं कृतमिच्छामि त्वयाऽद्य वरवर्णिनि ।

प्रमाणं यदि धर्मस्ते गृहस्थाश्रमसंमतः ॥
 

इत्युक्ता तेन विप्रेण
 
राजपुत्री यशस्विनी ।
 

विधिना प्रतिजग्राह
 
वेदोक्तेन विशांपते ॥
 

आसनं चैव पाद्यं च
 
तस्मै दत्वा द्विजातये ।

प्रोवाचौघवती विप्रं केनार्थ:थः किं ददामि ते ॥

तामत्रवीत्ततो विप्रो राजपुत्रीं सुदर्शनम् ।

त्वया ममार्थ:थः कल्याणि निर्विशंकैतदाचर ॥

यदि प्रमाणं धर्मस्ते गृहस्थाश्रमसंमतः ।

प्रदानेनात्मनो राज्ञि कर्तुमर्हसि मे प्रियम् ॥
राज्ञि
 

 
க்ருஹஸ்தாச்ரமத்திலிருந்து ம்ருத்யுவை ஜயிக்க விரும்பிய

அந்த ஸுதர்சனனை வதைக்க ஸமயத்தை ப்ரதீக்ஷித்தவனாய்
 
200
 

<flag></flag>
தேவன் ஒவ்வொரு வேளையிலும் பின் தொடர்ந்து சென்று

கொண்டிருந்தான். ஒரு நாளில், அக்னிபுத்ரனான அந்த ஸுதர்
IL
சனன்
வெளியிற் சென்றிருந்தபோது, அதிதியான ஒரு ப்ராம்
ஹணன்,
அந்த ஓகவதியிடம் வந்து, 'பெண்ணே! உன்னால்
<flag></flag>
அதிதி பூஜையை விரும்புகிறேன். க்ருஹஸ்தாச்
<flag></flag>
ஸம்மதமான தர்மம் உனக்கு ப்ரமாணமானால்'
 

<flag></flag>
இவ்விதம் சொல்லப்பட்ட ஓகவதியும்,

<flag></flag>
விதிப்படி, ப்ராம்ஹணனை உபசரித்தாள்.

<flag></flag>
பாத்யம் இவைகளைக் கொடுத்து 'ஒ ப்ராம்ஹண!

<flag></flag>
என்னவேண்டும், எதை நான் கொடுக்கவேண்டும்

பிறகு ப்ராம்ஹணன், 'ஓ கல்யாணி! உன்னால்தான்
 

<flag></flag>
க்ருஹஸ்தாச்ர
 
P
 
<flag></flag>
<flag></flag>
மான
 
d
 

<flag></flag>
--க இருக்குமா

<flag></flag>
செய்யக்