This page has been fully proofread once and needs a second look.

130
 
सामान्यवचनस्य 'अग्नीषोमीयं पशुमाल भेते' ति विशेश्रुत्या बाधः,

एवं सहगमनवचनैः सामान्यात्महत्या निषेधवचनस्य बाधः ॥
 

 
महाफलत्वादपि भर्त्ननुमरणं स्त्रीणां श्लाघ्यम् । तथा च

व्यासः, स्त्रीणामनुगमनविषये -
 

 
भर्ता सहानुयातव्यो देहवच्छायया सदा ।

चन्द्रमा ज्योत्स्नया यद्व द्विद्युत्वान् विद्यता यथा ॥
 

 
अनुव्रजन्ती भर्तारं गृहात् पितृवनं मुदा ।

पदेपदेऽश्वमेधस्य फलं प्राप्नोत्यसंशयम् ॥

व्याळग्राही यथा व्याळं बलादुद्धरते बिलात् ।

एबमुत्कृप्ष्य दैत्येभ्यः पतिं स्वर्गं नयेत् सती ॥

यमदूताः पलायन्ते सतीमालोक्य दूरतः ।

अपि दुष्कृतकर्माणं समुत्सृज्य च तत्पतिम् ॥

न तथा विभिमो ह्नेः न तथा विद्युतो यथा ।
 

 
பாதமோ, இவ்விதம், அனுமாணவசன
ங்களால், ஸாமான்யமான

ஆத்மஹத்யாநிஷேதவசனத்திற்குப் பாதம்.
 

 
மஹாபலப்ரதமானதாலும் பர்த்தாவுடன் அனுமரணம்

செய்தல் ஸ்த்ரீகளுக்கு ச்லாக்யமாகும். அவ்விதமே வ்யாஸர்,
த்ைரி

ஸ்த்ரீ
களின் அனுகமனவிஷயத்தில் -
 

 
நிழல்தேஹத்துடன் செல்வதுபோலும், நிலவு சந்த்ரனுடன்
போலும்,
மின்னல் மேகத்துடன் போலும் பர்த்தாவை விடாது
கூடவே
செல்லவேண்டும். பர்த்தாவை அனுகமனம் செய்வதற்
காக
வீட்டினின்றும் ச்மசானத்திற்கு நடந்து செல்லும் பதில்வ்ரதை,

ஒவ்வொரு அடியிறும் அர்லும் அச்வமேதத்தின் பலத்தை அடைகின்
றாள்.
ஸம்சயமில்லை. பாம்பைப் பிடிப்பவன், பொந்தினின்றும்

எப்படிப் பலாத்காரமாய்ப் பாம்பை இழுக்கின்றானோ, அவ்விதம்,

பரிவ்தையாகியவள் தன் பர்த்தாவை யமது தூதர்களிடமிருந்து

இழுத்து, ஸ்வர்க்க லோகத்தை அடைவிக்கின்றாள். யமதூதர்கள்

பதிவ்தையைக் கண்டவுடன், பாபியானாலும் அவளின் பதியை

விட்டுவிட்டுத் தூரத்தில் ஓடுகிறார்கள். யமதூ தர்களாகிய நாங்கள்,

அக்னியினின்றும் அவ்விதம் பயமடையோம், மின்னவிலினின்றும்