This page has not been fully proofread.

INTRODUCTION.
 
XXV
 
It consists of 13 leaves written in Devanagari character.
79. a-:, Tara-pradipaḥ-A lamp of Tarā.
 
It consists of 70 leaves in Bengali character divided into five
patalas or chapters. The author's name is Laksana-deśikendra.
It is included in the Government collection of Sanskrit MSS. in
A.S.B., No. 3373.
 
80.
 
--cfzot-zą, Tara-bhakti-tarangini-nata-
kam-A drama named the river of devotion to Tārā.
 
The author of the work is Kāśi-natha-kavi. It consists of 86
palm leaves written in Bengali character and dated samvat 1737.
It is an essay on salvation through the medium of worship to
Tārädevi. The work was composed under the auspices of Rājā
Krishna Chandra of Nadia, whose genealogy and life are briefly
given in the first chapter. It is included in the Government col-
lection of Sanskrit MSS. in A.S.B., No. 815.
 
81.
 
--, Tara - bhakti - sudbārṇavaḥ - The
ocean of nectar of the devotion to Tārā.
 
The author of the work is Narasinha Thakura, a disciple of
Gadadhara. It consists of 45 leaves apparently old, written in
Bengali character, and divided in five tarangas or chapters. It
was copied in saka 1697 and is included in the Government collec-
tion of Sanskrit MSS. in A.S.B., No. 4187. It begins with an
invocation to Sarasvati.
 
82. तारा-मूलबोधः, Tara-mülabodhaḥ-The fundamental
 
knowledge of Tarā.
 
Mentioned in the Bengal Asiatic Society's Notices of Sanskrit
MSS., Second Series, Vol. III.
 
83., Tara-rahasyam-The mystery of Tara.
 
The author of the work is Brahmananda Giri. It consists of
four patalas or chapters and is included in the collection of the
Oriental Library A.S.B., No. II., F. 27. It has been printed in
Calcutta under the editorship of Rasik Mohan Chaṭṭopādhyaya.
 
84. aicl-cz-Tfal, Tārā-rahasya-vṛttikā-A commen-
tary on Tara-rahasyam, No. 19.